Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeilijk gaat echter " (Nederlands → Frans) :

Soms is het echter zeer moeilijk om de economische substantie te kwantificeren, vooral als het om de waarde van intellectuele-eigendomsrechten gaat.

Toutefois, il peut parfois s'avérer très difficile de quantifier la substance économique, en particulier en ce qui concerne l'évaluation des droits de propriété intellectuelle.


Ik wil er echter wel op wijzen dat het om moeilijke, gevoelige kwesties gaat, die grondig overleg en een uitvoerige analyse vereisen, en ik vind het niet verstandig om deze vraagstukken afzonderlijk voor te leggen aan de medewetgevers.

Elle soutient cependant qu'il s'agit là de questions difficiles et délicates, qui nécessitent des consultations et des analyses approfondies, et ne pense pas qu'il conviendrait de les présenter aux colégislateurs de manière séparée.


De doeltreffende toepassing van het gemeenschapsrecht gaat echter nog steeds gepaard met moeilijke uitdagingen, zoals de ernstige vertragingen bij de omzetting van richtlijnen.

L’application efficace du droit communautaire continue toutefois de comporter des défis majeurs, dont les délais très longs au niveau de la transposition des directives.


In plaats van te voorzien in algemene uitzonderingsbepalingen en vrijstellingen voor dergelijke ondernemingen, die tot gevolg zouden kunnen hebben dat zij of hun producten van inferieure of ondermaatse kwaliteit zijn en leiden tot een gecompliceerde juridische situatie die het de nationale markttoezichtautoriteiten moeilijk maakt hun taken uit te voeren, dient de Gemeenschapswetgeving echter ervoor te zorgen dat de opstelling van de regels voor selectie en uitvoering van de geschiktste procedures voor conformiteitsbeoordeling en de ve ...[+++]

Cependant il est nécessaire que, plutôt que de prévoir des exceptions et des dérogations généralisées pour ces entreprises, ce qui pourrait créer l'impression de produits ou d'opérateurs économiques de moindre importance ou de qualité inférieure et conduire à une situation juridique complexe, difficile à superviser par les autorités de surveillance des marchés nationaux, la législation communautaire prévoie que la situation de ces entreprises soit prise en compte dans les règles qui régissent le choix et la mise en œuvre des procédures d'évaluation de la conformité les plus appropriées et dans l'obligation faite aux organismes d'évaluati ...[+++]


De Commissie verzuimt echter aan te geven wat de criteria zijn die zij heeft gebruikt voor het vaststellen van deze scenario's en zij gaat ook niet in op de mogelijkheid dat bepaalde scenario's elkaar kunnen overlappen. Post-conflictsituaties kunnen immers leiden tot zowel een doeltreffend partnerschap als een moeilijk partnerschap.

Cela dit, la Commission ne précise pas les critères à utiliser pour opérer la répartition et n'insiste pas sur le fait que certains scénarii se chevauchent: une situation d'après-conflit peut quand même aboutir à un partenariat difficile, voire à un partenariat efficace.


Het gaat echter om een buitengewoon moeilijke sector qua regelgeving, daar externe omstandigheden, zoals bijvoorbeeld slecht weer, van invloed zijn op de werkwijze van vissers.

Cependant, les législations en ce domaine sont, on le sait, très difficiles à mettre en vigueur à cause des conditions extérieures, telles que le mauvais temps, qui affectent le travail des pêcheurs.


Het is echter moeilijk voor te stellen dat indien de Kamer bijvoorbeeld zich moet uitspreken over de vraag of een bepaalde interconnectie al dan niet noodzakelijk is, het B.I. P.T. van haar kant de betreffende interconnectie al daadwerkelijk gaat opleggen, dit niet beschouwd moet worden als een instructie die erop gericht is haar beslissing terzake te beïnvloeden.

Il est cependant difficilement imaginable que si la Chambre a été saisie pour se prononcer par exemple sur la nécessité de telle interconnexion, et que l'I. B.P.T. impose de son côté effectivement cette interconnexion, ceci ne soit pas perçu comme une instruction visant à influencer sa décision.


De evolutie - en vooral het nieuwe tuchtreglement - gaat zeker in de richting van de toekenning van bijkomende waarborgen ten voordele van de rechtzoekende, ongeacht of het om een disciplinaire of een strafrechtelijke sanctie gaat (men kan dit slechts toejuichen, ook al is het momenteel moeilijk nog verder te gaan zonder de cohesie van onze krijgsmacht in gevaar te brengen), maar ze heeft echter niets veranderd aan die nauwe band t ...[+++]

L'évolution - et surtout le nouveau règlement de discipline - va certes dans le sens de l'octroi de garanties supplémentaires au profit du justiciable, que ce soit au disciplinaire ou au pénal (on ne peut que s'en féliciter, même s'il est actuellement difficile d'évoluer encore sans mettre en danger la cohésion de nos forces armées), mais elle n'a cependant rien changé à ce lien étroit entre discipline militaire et droit pénal militaire.


Moeilijk gaat echter ook: een automatische toekenning van rechten moet mogelijk zijn.

Un octroi automatique des droits doit être possible, même si la tâche est difficile.


Het gaat echter niet op om, op basis van een artikel uit DeWereldMorgen.be, dat moeilijk een objectieve informatiebron kan worden genoemd, rekenschap te vragen over een verklaring die ik nooit heb afgelegd.

Il ne s'agit toutefois pas de demander des comptes, sur la base d'un article du journal en ligne DeWereldMorgen.be, que l'on peut difficilement qualifier de source objective d'information, au sujet d'une déclaration que je n'ai jamais faite.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeilijk gaat echter' ->

Date index: 2024-12-20
w