Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeilijk hebben ouderen » (Néerlandais → Français) :

De regeling is niet van toepassing op startende zelfstandigen, die het nu reeds moeilijk hebben om alle sociale bijdragen te betalen zonder dat de kleine risico's daarin inbegrepen zijn, en evenmin op de gepensioneerde zelfstandigen die genieten van een inkomensgarantie voor ouderen.

Le régime proposé ne s'applique pas aux travailleurs indépendants débutants, qui ont déjà des difficultés aujourd'hui à payer toutes les cotisations sociales sans même pouvoir s'assurer contre les petits risques, ni aux travailleurs indépendants pensionnés qui bénéficient du régime dit de la garantie de revenus aux personnes âgées.


De regeling is niet van toepassing op startende zelfstandigen, die het nu reeds moeilijk hebben om alle sociale bijdragen te betalen zonder dat de kleine risico's daarin inbegrepen zijn, en evenmin op de gepensioneerde zelfstandigen die genieten van een inkomensgarantie voor ouderen.

Le régime proposé ne s'applique pas aux travailleurs indépendants débutants, qui ont déjà des difficultés aujourd'hui à payer toutes les cotisations sociales sans même pouvoir s'assurer contre les petits risques, ni aux travailleurs indépendants pensionnés qui bénéficient du régime dit de la garantie de revenus aux personnes âgées.


overwegende dat het toenemende aantal ouderen, het dalende aantal personen in de werkende leeftijd en de beperkingen van de overheidsbegroting grote gevolgen hebben voor sociale diensten, en overwegende dat dit ook gevolgen zal hebben voor personen die werk moeten combineren met zorgtaken, vaak onder moeilijke omstandigheden.

considérant que le nombre croissant de personnes âgées, la diminution du nombre de personnes en âge de travailler et les contraintes pesant sur les budgets publics ont une incidence importante sur les services sociaux et que cette situation aura également des conséquences sur les personnes devant concilier travail et responsabilités familiales dans des circonstances souvent difficiles,


De begunstigden van de steun die in het kader van dit programma wordt verstrekt, zijn over het algemeen mensen die in armoede leven, onder meer gezinnen die het moeilijk hebben, ouderen die over onvoldoende inkomsten beschikken, daklozen, gehandicapten, kinderen in probleemsituaties, werkende armen, migranten en asielzoekers. De lidstaten werken hiertoe samen met liefdadigheidsinstellingen en/of plaatselijke sociale diensten.

L'aide est généralement fournie à différentes catégories de personnes vivant dans la pauvreté, notamment les familles connaissant des difficultés, les personnes âgées disposant de ressources insuffisantes, les personnes sans domicile fixe, les personnes handicapées, les enfants en danger, les travailleurs pauvres, les travailleurs migrants et les demandeurs d'asile, les États membres travaillant avec les associations caritatives et/ou les services sociaux locaux.


Typische begunstigden van de steun die in het kader van dit programma wordt verstrekt, zijn mensen die in armoede leven, onder meer gezinnen die het moeilijk hebben, ouderen die over onvoldoende inkomsten beschikken, daklozen, gehandicapten, kinderen die dreigen uitgesloten te worden, werkende armen, migranten en asielzoekers.

L'aide alimentaire est généralement destinée à des personnes démunies dans diverses situations : familles en difficulté, personnes âgées aux ressources financières insuffisantes, personnes sans domicile fixe, personnes handicapées, enfants vulnérables, travailleurs pauvres, travailleurs migrants et demandeurs d'asile.


3. Ouderen hebben het soms moeilijk om hun ticket via alternatieve kanalen aan te kopen.

3. Les personnes âgées éprouvent parfois des difficultés à recourir aux canaux de vente non traditionnels pour acheter un billet de train.


Het federale werkgelegenheidsbeleid omvat vanzelfsprekend maatregelen om de inschakeling in het arbeidsproces te bevorderen van werkzoekenden die het moeilijker hebben dan anderen om in het arbeidsproces geïntegreerd te raken zoals bijvoorbeeld de langdurig werkzoekenden, de laaggeschoolden, de jongeren of de ouderen.

La politique fédérale pour l'emploi comprend bien évidemment des mesures pour faciliter l'entrée dans la vie active des demandeurs d'emploi qui éprouvent plus de difficultés que d'autres à s'intégrer dans la vie active comme par exemple les chômeurs de longue durée, les personnes peu qualifiées, les jeunes et les âgés.


Er dient met name in bijzondere voorlichtingsprogramma’s te worden voorzien ten behoeve van kwetsbare groepen (zoals ouderen, lichamelijk, zintuiglijk of geestelijk gehandicapten, enz.), alsook ten behoeve van personen die moeilijk toegang hebben tot voorlichting (zoals migranten, daklozen, analfabeten, personen met dyscalculie, enz.).

En particulier, des programmes d’information spécifiques devraient être mis en place pour les personnes plus vulnérables (notamment les citoyens plus âgés, les personnes souffrant de handicaps physiques, sensoriels ou mentaux, etc.) ainsi que pour les personnes pour lesquelles l’accès à l’information est difficile (migrants et personnes sans domicile fixe, personnes illettrées, etc.).


Overwegende dat de Gemeenschappen/Gewesten in het kader van hun bevoegdheden op specifieke wijze voorzieningen en diensten voor ouderen hebben ontwikkeld naar gelang van hun middelen, hun gevoeligheden en hun organisatorische structuren, en dat het derhalve moeilijk is op korte termijn een geïntegreerde programmatie van de rust- en verzorgingstehuizen alsook van de rusthuizen in termen van relatieve cijfers te bepalen;

Considérant que, dans le cadre de leurs compétences, les Communautés/Régions ont développé, de manière spécifique, des équipements et des services destinés aux personnes âgées en fonction de leurs moyens, de leurs sensibilités et de leurs structures organisationnelles et que, dès lors, il est difficile, dans l'immédiat, de définir une programmation intégrée des maisons de repos et de soins et des maisons de repos en terme de chiffres relatifs;


Overwegende dat de Gemeenschappen/Gewesten in het kader van hun bevoegdheden op specifieke wijze voorzieningen en diensten voor ouderen ontwikkeld hebben naargelang van hun middelen, hun gevoeligheden en hun organisatiestructuren en dat het derhalve moeilijk is om, op korte termijn, een geïntegreerde programmatie van de rusthuizen en de rust- en verzorgingstehuizen in relatieve cijfers te bepalen;

Considérant que, dans le cadre de leurs compétences, les Communautés/Régions ont développé de manière spécifique, des équipements et des services destinés aux personnes âgées en fonction de leurs moyens, de leurs sensibilités et de leurs structures organisationnelles et que, dès lors, il est difficile, dans l'immédiat, de définir une programmation intégrée des maisons de repos et des maisons de repos et de soins en chiffres relatifs;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeilijk hebben ouderen' ->

Date index: 2024-10-01
w