Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeilijk om daaruit afdoende conclusies " (Nederlands → Frans) :

In 2014 stelden de ongevallen waarbij dergelijke voertuigen betrokken waren 0,1 % van alle letselongevallen voor; gelet op dit geringe aantal ongevallen is het moeilijk om daaruit afdoende conclusies te trekken.

En 2014, les accidents impliquant ce type de véhicule représentent 0,1 % de l'ensemble des accidents corporels, et tenant compte de ce faible nombre d'accidents, il est difficile de tirer des conclusions probantes.


Omdat de uitgaven zeer versnipperd zijn, is het echter moeilijk om daaruit algemene conclusies te trekken.

Étant donné la très large dispersion au niveau des dépenses, il est cependant délicat de tirer des conclusions générales.


Omdat de uitgaven zeer versnipperd zijn, is het echter moeilijk om daaruit algemene conclusies te trekken.

Étant donné la très large dispersion au niveau des dépenses, il est cependant délicat de tirer des conclusions générales.


- de rechter moet de bevoegdheid krijgen om, teneinde te voorkomen dat relevant bewijsmateriaal wordt vernietigd of dat wordt geweigerd zich te schikken naar een bevel tot openbaarmaking, afdoende sancties met een afschrikkende werking op te leggen, daaronder begrepen de mogelijkheid om daaruit ongunstige conclusies te trekken in de civiele schadeprocedure.

- les juridictions disposent du pouvoir d'imposer des sanctions suffisamment dissuasives pour éviter la destruction d'éléments de preuves pertinents ou le refus de se conformer à une injonction de divulgation, et notamment de la faculté de tirer des conséquences défavorables dans le cadre de l'action civile en dommages et intérêts.


1. betreurt dat er tot op heden geen enkele evaluatie of beoordeling van het effect van het sanctiebeleid van de EU heeft plaatsgevonden en dat het daarom uiterst moeilijk is om de effecten en de doeltreffendheid in het veld te meten en daarmee ook om daaruit de nodige conclusies te trekken; roept de Raad en de Commissie op om zorg te dragen voor deze beoordeling; denkt echter dat het tegen Zuid-Afrika gehanteerde sanctiebeleid doeltreffend heeft bijgedragen tot de beëindiging van de apartheid;

1. déplore le fait qu'aucune évaluation ni étude d'impact de la politique de sanctions de l'Union n'a été entreprise jusqu'à ce jour et qu'il est en conséquence extrêmement difficile de mesurer les effets et l'efficacité de cette politique sur le terrain et donc d'en tirer les conclusions qui s'imposent; appelle le Conseil et la Commission à entreprendre cette démarche d'évaluation; considère néanmoins que la politique de sanctions exercée à l'encontre de l'Afrique du sud a prouvé son efficacité en contribuant à mettre fin à l'apartheid;


1. betreurt dat er tot op heden geen enkele evaluatie of beoordeling van het effect van het sanctiebeleid van de EU heeft plaatsgevonden en dat het daarom uiterst moeilijk is om de effecten en de doeltreffendheid in het veld te meten en daarmee ook om daaruit de nodige conclusies te trekken; roept de Raad en de Commissie op om zorg te dragen voor deze beoordeling; denkt echter dat het tegen Zuid-Afrika gehanteerde sanctiebeleid doeltreffend heeft bijgedragen tot de beëindiging van de apartheid;

1. déplore le fait qu'aucune évaluation ni étude d'impact de la politique de sanctions de l'Union n'a été entreprise jusqu'à ce jour et qu'il est en conséquence extrêmement difficile de mesurer les effets et l'efficacité de cette politique sur le terrain et donc d'en tirer les conclusions qui s'imposent; appelle le Conseil et la Commission à entreprendre cette démarche d'évaluation; considère néanmoins que la politique de sanctions exercée à l'encontre de l'Afrique du sud a prouvé son efficacité en contribuant à mettre fin à l'apartheid;


1. betreurt dat er tot op heden geen enkele evaluatie of beoordeling van het effect van het sanctiebeleid van de EU heeft plaatsgevonden en dat het daarom uiterst moeilijk is om de effecten en de doeltreffendheid in het veld te meten en daarmee ook om daaruit de nodige conclusies te trekken; roept de Raad en de Commissie op om zorg te dragen voor deze beoordeling; wijst er daarbij op dat blijvende resultaten een basiscriterium voor die beoordeling moeten zijn; denkt echter dat het tegen Zuid-Afrika gehanteerde sanctiebeleid doeltre ...[+++]

1. déplore le fait qu'aucune évaluation ni étude d'impact de la politique de sanctions de l'UE n'a été entreprise jusqu'à ce jour et qu'il est en conséquence extrêmement difficile de mesurer les effets et l'efficacité de cette politique sur le terrain et donc d'en tirer les conclusions qui s'imposent; appelle le Conseil et la Commission à entreprendre cette démarche d'évaluation; fait remarquer que l’obtention de résultats durables devrait constituer un critère de base de cette évaluation; considère néanmoins que la politique de sa ...[+++]


In de daaropvolgende jaren neemt het verschil tussen de drie scenario's toe, hetgeen het nog moeilijker maakt om daaruit betekenisvolle conclusies te trekken.

Pour les années suivantes, la différence entre les trois scénarios se creuse, et il est donc encore plus difficile d’en tirer des conclusions significatives.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeilijk om daaruit afdoende conclusies' ->

Date index: 2024-10-19
w