Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeilijk overal dezelfde hoge kwaliteitsnormen » (Néerlandais → Français) :

Met zo'n groot aantal weefselbanken, die per definitie ook kleiner zijn, is het moeilijk overal dezelfde hoge kwaliteitsnormen te halen en als we daar wel in zouden slagen, dan zou dat voor de overheid erg duur uitvallen.

Avec un nombre aussi élevé de banques de tissus, lesquelles sont par définition plus petites, il est difficile d'avoir partout les mêmes normes de qualité et, si nous y parvenions, cela coûterait très cher aux autorités.


Deze instanties moeten in de gehele EU aan dezelfde hoge kwaliteitsnormen voldoen en het vereiste personeel hebben om hun taken op het gebied van conformiteitsbeoordeling met succes uit te voeren.

Ces organismes doivent respecter les mêmes normes élevées de qualité dans l’ensemble de l’UE et disposer du personnel nécessaire pour effectuer leurs tâches d’évaluation de la conformité.


Met zo'n groot aantal weefselbanken, die per definitie ook kleiner zijn, is het moeilijk overal dezelfde hoge kwaliteitsnormen te halen en als we daar wel in zouden slagen, dan zou dat voor de overheid erg duur uitvallen.

Avec un nombre aussi élevé de banques de tissus, lesquelles sont par définition plus petites, il est difficile d'avoir partout les mêmes normes de qualité et, si nous y parvenions, cela coûterait très cher aux autorités.


Deze instanties moeten in de gehele EU aan dezelfde hoge kwaliteitsnormen voldoen en het vereiste personeel hebben om hun taken op het gebied van conformiteitsbeoordeling met succes uit te voeren.

Ces organismes doivent respecter les mêmes normes élevées de qualité dans l’ensemble de l’UE et disposer du personnel nécessaire pour effectuer leurs tâches d’évaluation de la conformité.


Over de vraag of het noodzakelijk is om een nieuw instituut te creëren, vraagt het lid zich af of het beroep ook niet kan georganiseerd worden binnen de bestaande instituten en met dezelfde kwaliteitsnormen die van toepassing zouden zijn.

Concernant la question de savoir s'il est nécessaire de créer un nouvel institut, l'intervenant se demande s'il ne serait pas possible d'organiser la profession dans le cadre des instituts actuels et en lui appliquant les mêmes normes de qualité.


Over de vraag of het noodzakelijk is om een nieuw instituut te creëren, vraagt het lid zich af of het beroep ook niet kan georganiseerd worden binnen de bestaande instituten en met dezelfde kwaliteitsnormen die van toepassing zouden zijn.

Concernant la question de savoir s'il est nécessaire de créer un nouvel institut, l'intervenant se demande s'il ne serait pas possible d'organiser la profession dans le cadre des instituts actuels et en lui appliquant les mêmes normes de qualité.


« Gelet op de Europese Richtlijn inzake het stemrecht van onderdanen van de Europese Unie bij gemeenteraadsverkiezingen, gelet op de specifieke Belgische situatie met de indeling in gemeenschappen en gewesten, gelet op de afspraken in het kader van het Sint-Michielsakkoord met betrekking tot de bevoegdheid inzake de organieke wetgeving op de plaatselijk besturen en de invloed hiervan op de federale bevoegdheid inzake de organisatie van gemeenteraadsverkiezingen, gelet op het feit dat het belangrijk is dat alle deelnemers aan de gemeenteraadsverkiezingen zouden beschikken over dezelfde rechten en plichten wanneer zij ...[+++]

« Vu la directive européenne qui fixe les modalités du droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales pour les citoyens de l'Union, vu la situation spécifique de la Belgique, qui est divisée en communautés et régions, vu ce qui a été convenu dans le cadre des accords de la Saint-Michel concernant la législation organique des pouvoirs locaux et l'influence de ces accords sur les compétences fédérales en matière d'organisation des élections communales, comme il est important que tous les participants aux élections communales aient des droits et des devoirs identiques quand ils se trouvent dans une situation identique et que, par conséquent ...[+++]


Bij de verslaglegging over de resultaten van de wetenschappelijke onderzoeken of proefprojecten als bedoeld in artikel 2, lid 4, en artikel 4, lid 2, zorgen de lidstaten ervoor dat bij de opstelling en uitvoering ervan wordt voldaan aan voldoende hoge kwaliteitsnormen en verstrekken zij gedetailleerde informatie over deze normen aan de Commissie.

Lorsqu'ils notifient les résultats des études scientifiques ou des projets pilotes prévus à l'article 2, paragraphe 4, et à l'article 4, paragraphe 2, les États membres s'assurent que l'élaboration et la mise en œuvre de ces études ou projets respectent des normes de qualité suffisamment élevées et ils fournissent à la Commission des informations détaillées sur ces normes.


C. overwegende dat vrouwelijke immigranten bij hun integratie over het algemeen grote obstakels tegenkomen, met name moeilijke toegang tot de arbeidsmarkt, lage arbeidsparticipatie en hoge werkloosheidspercentages, werk in tijdelijke of laagbetaalde banen zonder enige sociale en economische bescherming of in de grijze of zwarte sector, beperkte taalkennis, geringe deelname aan het b ...[+++]

C. considérant que les femmes migrantes se trouvent, en règle générale, confrontées à de graves problèmes d'intégration, au regard notamment de la difficulté d'accéder au marché du travail, des faibles taux d'emploi et des taux élevés de chômage, de l'emploi à des postes temporaires, faiblement rémunérés et dénués de toute protection sociale et économique, ou dans des secteurs de l'économie clandestine et du travail non déclaré, du caractère limité de leurs capacités linguistiques, de la faible participation à l'enseignement primaire et, plus particulièrement, à l'enseignement supérieur, de leur participation limitée à la vie sociale, po ...[+++]


Als een van de nieuwe punten waarover in de eerste helft van 2000 is onderhandeld en die in de door de Commissie goedgekeurde programmering zijn verwerkt, moet allereerst vermeld worden de nadruk die is komen te liggen op het preventieve karakter van de aanpak, moeilijk in de praktijk te brengen in regio's met over het algemeen hoge werkloosheidspercentages, met name waar het langdurige werkloosheid betreft.

Ainsi, parmi les éléments de nouveauté qui ont fait l'objet des négociations qui se sont déroulées dans la première moitié de l'année 2000 et qui se sont traduits dans la programmation approuvée par la Commission, il faut signaler en premier lieu l'accent mis sur l'approche préventive, difficile à mettre en oeuvre dans des régions grièvement affectées par des taux de chômage très élevés en général et notamment en ce qui concerne le chômage de longue durée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeilijk overal dezelfde hoge kwaliteitsnormen' ->

Date index: 2022-01-18
w