Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeilijke materie zoals " (Nederlands → Frans) :

De OESO erkent zelf ook dat het moeilijker is voor landen om aan deze aanbevelingen te voldoen dan aan aanbevelingen in makkelijker-hervormbare materies, zoals bijvoorbeeld innovatie (OESO, 2010 (1)).

L'OCDE reconnaît cependant qu'il est plus difficile de satisfaire à ce type de recommandations qu'à celles concernant des domaines plus facilement réformables comme par exemple l'innovation (OCDE, 2010 (1)).


? Meer algemeen gezien, strekt de hervorming er in grote mate toe om klaarheid, systematiek en structuur in een moeilijk onderwerp te brengen alsook eenheid te brengen in de regeling van de diverse materies, zoals binnen het huwelijk of bijvoorbeeld in de sector verbintenissen.

­ plus généralement, la réforme tend dans une large mesure à apporter clarté, systématisation et structure dans un domaine complexe, comme aussi à introduire l'unité dans le règlement des diverses matières, par exemple en matière de mariage ou d'obligations.


­ Meer algemeen gezien, strekt de hervorming er in grote mate toe om klaarheid, systematiek en structuur in een moeilijk onderwerp te brengen alsook eenheid te brengen in de regeling van de diverse materies, zoals binnen het huwelijk of bijvoorbeeld in de sector verbintenissen.

­ plus généralement, la réforme tend dans une large mesure à apporter clarté, systématisation et structure dans un domaine complexe, comme aussi à introduire l'unité dans le règlement des diverses matières, par exemple en matière de mariage ou d'obligations.


Commissaris, beste Jacques, in minder dan een jaar ben je er niet alleen in geslaagd een buitengewoon moeilijke materie onder de knie te krijgen, maar ook om je stempel daarop te drukken, zoals blijkt uit de voorstellen die ons net zijn gedaan inzake de nieuwe richtsnoeren voor het asielbeleid.

Monsieur le Commissaire, cher Jacques, en moins d’un an, tu es parvenu non seulement à maîtriser une matière particulièrement complexe, mais aussi à imprimer ta marque, comme en témoignent les propositions qui viennent de nous parvenir sur les nouvelles orientations en matière de politique d’asile.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik zou in de eerste plaats de heer Dimitrakopoulos willen feliciteren met het uitstekende werk dat hij verricht heeft met betrekking tot Irak, een zware, complexe en moeilijke materie, zoals we kunnen zien aan de gebeurtenissen die recentelijk hebben plaatsgevonden: de moord op meer dan veertig personen dit weekend; de ontvoering op straat, op klaarlichte dag, van het hoofd van de diplomatieke missie van Egypte; de stagnerende olieproductie; en de spectaculaire toename van het geweld die zich in de loop van dit jaar heeft voorgedaan.

- (ES) Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à féliciter M. Dimitrakopoulos pour l’excellent travail qu’il a accompli sur l’Irak, question à la fois dure, complexe et difficile, comme nous pouvons le voir d’après les événements qui ont récemment eu lieu: le meurtre de plus de 40 personnes ce week-end, l’enlèvement du chef de la mission diplomatique égyptienne en pleine rue et en plein jour, l’arrêt de la production de pétrole et la recrudescence impressionnante de la violence au cours de l’année écoulée.


In een advies zoals dit is het niet de plaats om deze moeilijke materie te behandelen, vooral omdat ten minste twee verslagen die ieder op een andere wijze over dit vraagstuk handelen, in de maak zijn bij de Commissie begrotingscontrole . Daarom wil de rapporteur de discussie hierbij laten voor wat zij is.

Toutefois, il n'y a pas lieu, dans un avis tel que celui-ci, de traiter de cette question difficile, d'autant qu'au moins deux rapports substantiels abordant cette question sous des angles différents sont en cours d'élaboration à la commission du contrôle budgétaire.


- Net zoals drugs in gevangenissen is ook zelfmoordpreventie in gevangenissen een moeilijke materie.

- Tout comme la question de la drogue en prison, la prévention du suicide en prison est un problème difficile.


Het is uiteraard moeilijk om niet akkoord te gaan met dit rapport, voor zover dit een verslag is dat een overzicht geeft van de actuele situatie binnen de EU met betrekking tot deze materie. Op het huidige ogenblik bestaan er reeds maatregelen inzake transparantie in tal van wetgevingen of wordt de wetgeving ter omzetting van een richtlijn omgezet zoals uit de niet limitatieve opsomming onder punt b) blijkt. b) Een wetsontwerp betr ...[+++]

Il est évidemment difficile de ne pas être d'accord avec celui-ci dans la mesure où il ne s'agit que d'un constat en la matière sur la situation globale actuelle au sein de l'UE. À l'heure actuelle, des mesures de transparence existent déjà dans bon nombre de législations ou des lois transposant une directive sont adoptées, comme le montre l'énumération non exhaustive au point b). b) Un projet de loi relatif aux services de paiement transposant, en partie, la directive 2007/64/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 novembre 2007 concernant les services de paiement dans le marché intérieur est actuellement en discussion au Parlement ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeilijke materie zoals' ->

Date index: 2021-02-06
w