Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeilijke taak hebben » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is de ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er bestaan teams met coaches die als taak hebben een interactief debat te openen over moeilijke dossiers.

Il existe des équipes avec des coachs dont la táche est d'ouvrir une discussion interactive sur les dossiers difficiles.


Er bestaan teams met coaches die als taak hebben een interactief debat te openen over moeilijke dossiers.

Il existe des équipes avec des coachs dont la táche est d'ouvrir une discussion interactive sur les dossiers difficiles.


Hij is ervan overtuigd dat de kwestie van het asielrecht noodzakelijk deel uitmaakt van het grote debat over het burgerschap dat omgezet moet worden in termen van democratische vooruitgang, een moeilijke taak die de vertegenwoordigers van de natie te vervullen hebben.

Il se déclare convaincu que la question du droit d'asile fait nécessairement partie de ce grand débat de citoyenneté que les représentants de la Nation ont pour difficile tâche de traduire en termes d'avancée démocratique.


De voorzitter kondigt een moeilijk voorzitterschap aan voor mevrouw Benaki, die de zware taak zal hebben de EPA te verstevigen door de nadere werkingsregels uit te werken, een vast secretariaat op te richten en de financiering ervan te regelen.

Le président a annoncé une présidence ardue pour Mme Benaki qui aura la lourde tâche de consolider l'APEM en élaborant les détails de son mode de fonctionnement, la mise en place d'un secrétariat permanent et le mode de financement de ce secrétariat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. steunt de Nationale Overgangsraad (NTC) voor honderd procent bij de uitvoering van de moeilijke taak om vorm te geven aan een nieuwe staat die alle Libiërs vertegenwoordigt; verheugt zich over de recente officiële erkenningen van de NTC en roept alle lidstaten van de EU alsook de internationale gemeenschap ertoe op de NTC op hun beurt te erkennen; spreekt zijn waardering uit voor het feit dat alle permanente leden van de VN-veiligheidsraad met inbegrip van China onlangs, de NTC hebben erkend als het wettelijk ...[+++]

3. exprime son soutien total au Conseil national de transition qui a la difficile tâche d'édifier un nouvel État représentant tous les Libyens; salue le fait que le CNT ait récemment été reconnu par plusieurs pays et invite tous les États membres de l'Union et la communauté internationale à leur emboîter le pas; se félicite du fait que tous les membres permanents du Conseil de sécurité, y compris la Chine, tout récemment, ont reconnu le CNT en tant qu'autorité légitime en Libye; invite instamment tous les pays de l'Union africaine à reconnaître le CNT; demande au CNT d'assumer pleinement la r ...[+++]


− (EN) Mevrouw de Voorzitter, ook ik wil de rapporteurs bedanken voor hun ijverige en zeer efficiënte werk waarmee zij zich van deze moeilijke taak hebben gekweten, en ik heb het dan in het bijzonder over de kwestie van het bureau van de Europese Ombudsman, waarvoor de begroting zal worden verhoogd met bijna 6 procent.

− (EN) Madame la Présidente, je voudrais moi aussi remercier les rapporteurs pour leur travail diligent et efficace sur ce dossier difficile et mentionner spécifiquement la question de l’Office du Médiateur, dont le budget sera augmenté de près de 6 %.


Ik weet dat de Commissie voor een heel moeilijke taak staat, zodra de mandaten door de Raad zijn goedgekeurd; zij zal de effectieve onderhandelingen moeten starten en een evenwicht moeten vinden tussen wat we hier allemaal willen en waar een grote eensgezindheid over is, namelijk de bescherming van persoonsgegevens. Maar anderzijds is er toch ook een duidelijke tendens hier in deze vergadering die zegt: we hebben zo'n PNR nodig, we hebben vaak informatie nodig, juist om ons te beschermen tegen bijvoorbeeld terror ...[+++]

Je sais que la Commission sera confrontée à une tâche très difficile dès que les mandats auront été adoptés par le Conseil; elle devra ouvrir les négociations réelles et établir un équilibre entre ce que tout le monde ici veut - et il existe un vaste consensus à ce propos -, à savoir la protection des données personnelles, d’une part, et, de l’autre, les idées clairement exprimées par l’Assemblée qui veut ces données PNR et qui reconnaît le besoin fréquent de disposer de renseignements en vue précisément de nous protéger contre les attentats terroristes, par exemple.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil mijn felicitaties overbrengen aan de rapporteurs, die zich in uiterst moeilijke financiële omstandigheden van hun taak hebben moeten kwijten, zoals wij vanmiddag ook in het debat hebben gehoord.

– (EN) Madame la Présidente, félicitations aux rapporteurs qui ont travaillé dans des circonstances très éprouvantes et difficiles, comme nous l’avons entendu dans le débat de cet après-midi.


Daarnaast kan en zal dit voorstel nadelige gevolgen hebben voor de regionale bladen, die toch al een moeilijke tijd doormaken, omdat deze tot taak hebben gerechtelijke uitspraken en wetsinformatie te publiceren. Dit maakt soms 25 tot 50 procent van hun reclame-inkomsten uit.

Parallèlement, ce projet peut avoir et aura certainement des conséquences dommageables à la presse régionale, déjà en difficulté, puisqu’elle a pour mission la publication d’annonces judiciaires et légales qui peuvent représenter entre 25 et 50 % des recettes publicitaires.


Er bestaan teams met coaches die als taak hebben een interactief debat te openen over moeilijke dossiers.

Il existe des équipes avec des coachs dont la táche est d'ouvrir une discussion interactive sur les dossiers difficiles.




D'autres ont cherché : moeilijke taak hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeilijke taak hebben' ->

Date index: 2021-07-13
w