Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Financiële moeilijkheden
Moeilijkheden bij de voorziening
Onderneming in moeilijkheden
Programma Stadswijken in moeilijkheden
Zekerheid van voorziening

Vertaling van "moeilijkheden nog groter " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


programma Stadswijken in moeilijkheden

programme Quartiers en crise


zekerheid van voorziening [ moeilijkheden bij de voorziening ]

sécurité d'approvisionnement [ difficulté d'approvisionnement ]


financiële moeilijkheden

détresse financière | difficultés financières


communautaire kaderregeling voor reddings- en herstructureringssteun aan ondernemingen in moeilijkheden

Lignes directrices communautaires pour les aides d'Etat au sauvetage et à la restructuration des entreprises en difficulté
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De heer de Clippele vreest dat dit de schuldenlast van de kredietnemer in moeilijkheden nog groter kan maken.

M. de Clippele craint que cela ne risque d'endetter encore davantage l'emprunteur qui est en difficulté.


Dit zou de problemen van lidstaten in moeilijkheden nog groter maken en nadelig zijn voor het ganse eurogebied.

Elle ne ferait qu’aggraver les problèmes des États membres en difficulté et serait préjudiciable à la zone euro dans son ensemble.


Cambodja doet grote inspanningen en moet vandaag misschien het hoofd bieden aan nog grotere moeilijkheden dan Vietnam.

Le Cambodge fournit notamment des efforts considérables et se trouve peut-être dans des difficultés encore plus grandes que celles que connaît aujourd'hui le Vietnam.


Als we zien welke moeilijkheden in het dagelijkse leven in een gezin kunnen voorkomen, is het normaal dat er nog grotere problemen zijn in een instelling, die een volkomen normatieve structuur is.

Quand on voit les difficultés que l'on peut rencontrer dans la vie courante au sein de sa famille, il est normal que des problèmes plus importants encore se posent en cas de placement dans une institution, qui est une structure tout à fait normative.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. merkt op dat consumenten die op reis gaan ondanks wetgeving op dit gebied vaak tegen problemen aanlopen en in kwetsbare situaties terechtkomen, vooral als hun reis geannuleerd wordt of vertraging oploopt, en dat deze moeilijkheden nog groter zijn als de consument gehandicapt is; roept de Commissie en de lidstaten op de nodige maatregelen te treffen voor een betere informatievoorziening en toegang tot klachtenprocedures over onder andere passagiersrechten en transparante tarieven; vraagt de Commissie bij haar geplande herziening van de EU-regelgeving inzake passagiersrechten rekening te houden met de situatie van kwetsbare consument ...[+++]

30. fait observer que, malgré l'existence de dispositions législatives, les consommateurs rencontrent toujours fréquemment des difficultés lorsqu'ils voyagent et se retrouvent souvent en situation de vulnérabilité, surtout en cas d'annulation ou de retard de leur voyage, une situation d'autant plus grave lorsque le consommateur présente un handicap; invite la Commission européenne et les États membres à prendre les mesures nécessaires pour garantir une meilleure information et faciliter l'accès des consommateurs aux procédures de réclamation en ce qui concerne, notamment, les droits des passagers et la transparence des tarifs; demande ...[+++]


9. benadrukt dat begrotingsconsolidatie zonder rekening te houden met gendergelijkheid dreigt te leiden tot een grotere segregatie tussen vrouwen en mannen op de arbeidsmarkt, meer onzekere arbeidsverhoudingen voor vrouwen, grotere loonverschillen tussen vrouwen en mannen, een verdere feminisering van armoede en meer moeilijkheden bij het combineren van werk en zorgtaken;

9. souligne qu'un assainissement budgétaire ne tenant pas compte de la question de l'égalité entre les femmes et les hommes risque de conduire à une aggravation de la ségrégation des genres sur le marché du travail, à une augmentation du nombre de femmes occupant des emplois précaires, à un accroissement de l'écart de rémunération entre les femmes et les hommes, à une féminisation de la pauvreté et à une difficulté croissante à combiner responsabilités professionnelles et familiales;


8. benadrukt dat begrotingsconsolidatie zonder rekening te houden met gendergelijkheid dreigt te leiden tot een grotere gendersegregatie op de arbeidsmarkt, meer onzekere arbeidsverhoudingen voor vrouwen, een grotere loonkloof, feminisering van armoede en meer moeilijkheden om zorgtaken te combineren met werken;

8. souligne qu'un assainissement budgétaire ne tenant pas compte de la question de l'égalité entre les femmes et les hommes risque de conduire à une aggravation de la ségrégation des sexes sur le marché du travail, à une augmentation du nombre de femmes occupant des emplois précaires, à un accroissement de l'écart de rémunération entre les femmes et les hommes, à une féminisation de la pauvreté et à une difficulté croissante à combiner responsabilités professionnelles et familiales;


22. merkt op dat het opzetten van een VGS met inadequate financieringsmechanismen op kleine en geconcentreerde markten systeemrisico's zou kunnen teweegbrengen als gevolg van de grotere onderlinge verbondenheid tussen verzekeraars, die zou leiden tot ongelijke concurrentieverhoudingen tussen kleinere en grotere markten, aangezien kleinere markten meer moeilijkheden zouden ondervinden om kostendekkend te kunnen werken; merkt op dat met deze problemen rekening moet worden gehouden om te voorkomen dat geconcentreerde markten extra onder ...[+++]

22. relève que, dans des marchés de petite dimension et concentrés, la mise sur pied d'un RGA avec des mécanismes de financement inappropriés pourrait engendrer des risques systémiques en augmentant le degré d'interdépendance des assureurs, ce qui créerait des conditions inégales entre les marchés de moyenne et de grande dimension, étant donné que les marchés de plus petite dimension auraient davantage de difficultés à faire face aux coûts; relève que ces difficultés doivent être prises en compte afin d'éviter de soumettre des marchés concentrés à des tensions accrues; invite la Commission à laisser aux États membres toute latitude d'a ...[+++]


Om deze doelstellingen te bereiken is het echter ook noodzakelijk de moeilijkheden onder ogen te zien die jongeren tegenwoordig ondervinden bij de overgang van studie naar beroepsleven, moeilijkheden die door de crisis alleen maar groter dreigen te worden.

Toutefois, si nous voulons atteindre ces objectifs, il est vrai que nous devons également reconnaître les difficultés que rencontrent nos jeunes de nos jours dans le processus de transition entre les études et la vie professionnelle, qui est également prolongé par la crise.


In plaats van onwaarheden te verkondigen moet men uitleggen dat het gaat om de solidariteit, zowel die met onze regio's als die met de regio's van de nieuwe landen die met nog grotere moeilijkheden kampen dan Henegouwen, Luik of bepaalde delen van de Brusselse regio.

Le défi n'est pas de dénoncer, dans une carte blanche, des choses qui ne sont pas justes, mais de garantir à la fois la solidarité avec nos régions et avec les régions des nouveaux pays qui, au regard du Hainaut ou de Liège, ou même de certaines parties de Bruxelles, sont confrontées à de plus grandes difficultés encore.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeilijkheden nog groter' ->

Date index: 2022-06-04
w