Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeilijkheden ondervindt erop " (Nederlands → Frans) :

De sociale verzekeringsfondsen moeten bovendien de zelfstandigen van wie het land- of tuinbouwbedrijf moeilijkheden ondervindt erop wijzen dat zij door de hervorming van de bijdrageberekening onder bepaalde voorwaarden de mogelijkheid hebben om een vermindering van hun voorlopige bijdragen (berekend op het inkomen van 3 jaar terug) aan te vragen.

En outre, les caisses d'assurances sociales doivent attirer l'attention des travailleurs indépendants dont l'entreprise agricole ou horticole éprouve des difficultés sur le fait qu'en vertu de la réforme du calcul des cotisations, ils ont la possibilité de demander, sous certaines conditions, une diminution des cotisations provisoires (calculées sur le revenu de 3 années auparavant).


4° eventueel, in het bedrijf werkondersteuning te organiseren die erop gericht is de persoon met een handicap die moeilijkheden ondervindt om aan het werk te blijven, te helpen om zijn beroepsactiviteit in het kader van een arbeidsovereenkomst te behouden.

4° en mettant, éventuellement, en place en son sein un dispositif de soutien au travail afin d'aider la personne handicapée ayant des difficultés à se maintenir au travail à préserver son occupation professionnelle dans le cadre d'un contrat de travail.


3. wijst erop dat het Parlement bij de onderhandelingen met de Raad steeds vaker moeilijkheden ondervindt wegens de tegenzin van de Raad om gebruikmaking van gedelegeerde handelingen te overwegen en doordat het opnemen van alle vereiste elementen in de basishandeling, alleen gekoppeld aan uitvoeringshandelingen, juridisch weliswaar een correcte optie is maar in bepaalde gevallen uiterst moeilijk uitvoerbaar zou zijn, bijvoorbeeld op terreinen waar de technologie nog in ontwikkeling is; wijst er bovendien op dat deze aanpak tot wetgeving kan leiden die ni ...[+++]

3. souligne la difficulté croissante qu'éprouve le Parlement à négocier avec le Conseil – due à la réticence du Conseil à envisager le recours aux actes délégués – et au fait que, bien que la possibilité d'inclure tous les éléments nécessaires dans l'acte de base en autorisant uniquement les actes d'exécution puisse constituer une option valable juridiquement parlant, cette approche puisse être très difficile à appliquer dans certains cas, comme celui des secteurs dans lesquels les technologies sont toujours en cours de développement; indique qu'en outre, cette approche pourrait déboucher sur la rédaction de textes législatifs non confo ...[+++]


Jammer genoeg ondervindt de Orde van Geneesheren moeilijkheden als het erop aankomt die reclamevoorschriften te doen naleven, met name doordat het fenomeen een zo grote omvang aanneemt, maar ook doordat het technisch niet makkelijk is het internet te controleren en er nog geen klachten werden ingediend.

Malheureusement, l'Ordre des médecins éprouve des difficultés à faire respecter ces règles concernant la publicité, notamment, en raison de l'ampleur quantitative du phénomène, des difficultés techniques liées au contrôle d'Internet et de l'absence de plaintes.


Jammer genoeg ondervindt de Orde van Geneesheren moeilijkheden als het erop aankomt die reclamevoorschriften te doen naleven, met name doordat het fenomeen een zo grote omvang aanneemt, maar ook doordat het technisch niet makkelijk is het internet te controleren en er nog geen klachten werden ingediend.

Malheureusement, l'Ordre des médecins éprouve des difficultés à faire respecter ces règles concernant la publicité, notamment, en raison de l'ampleur quantitative du phénomène, des difficultés techniques liées au contrôle d'Internet et l'absence de plaintes.


Jammer genoeg ondervindt de Orde van Geneesheren moeilijkheden als het erop aankomt die reclamevoorschriften te doen naleven, met name doordat het fenomeen een zo grote omvang aanneemt, maar ook doordat het technisch niet makkelijk is het internet te controleren en er nog geen klachten werden ingediend.

Malheureusement, l'Ordre des médecins éprouve des difficultés à faire respecter ces règles concernant la publicité, notamment, en raison de l'ampleur quantitative du phénomène, des difficultés techniques liées au contrôle d'Internet et l'absence de plaintes.


Jammer genoeg ondervindt de Orde van Geneesheren moeilijkheden als het erop aankomt die reclamevoorschriften te doen naleven, met name doordat het fenomeen een zo grote omvang aanneemt, maar ook doordat het technisch niet makkelijk is het internet te controleren en er nog geen klachten werden ingediend.

Malheureusement, l'Ordre des médecins éprouve des difficultés à faire respecter ces règles concernant la publicité, notamment, en raison de l'ampleur quantitative du phénomène, des difficultés techniques liées au contrôle d'Internet et l'absence de plaintes.


Het is ook belangrijk erop te wijzen dat het aantal prioriteiten groot is, en de Commissie heeft besloten in de eerste plaats te helpen bij de verlichting van de moeilijkheden die het Iraakse volk in zijn dagelijks leven ondervindt.

Il importe de noter que les priorités sont nombreuses et la Commission s’est essentiellement concentrée sur l’apport d’une aide dont l’objectif est d’atténuer les difficultés quotidiennes de la population irakienne.


Het Comité wijst nogmaals op de moeilijkheden die het MKB ondervindt bij het aantrekken van kapitaal, en hamert erop dat dit punt de belangrijkste leidraad moet zijn voor de Commissie bij het uitstippelen van haar economisch beleid voor het MKB.

Il rappelle les difficultés rencontrées par les PME pour se procurer des capitaux et presse la Commission de considérer ce problème comme prioritaire dans les choix de politique économique pour les PME.


Deze reclame bestemd voor het publiek die is getiteld «U ondervindt soms moeilijkheden bij het inslapen» wijst erop dat het gaat om een tijdelijk of occasioneel geneesmiddel voorbehouden aan volwassenen, vermeldt de noodzaak om het gelijktijdig gebruik van alcohol en andere kalmeermiddelen te vermijden, om voorzichtig te zijn aan het stuur en bij het gebruik van machines en beveelt aan het geneesmiddel niet langdurig te gebruiken zonder medisch advies.

Cette publicité pour le public qui s'intitule «Vous éprouvez parfois des difficultés à vous endormir» indique qu'il s'agit d'un médicament à usage temporaire ou occasionnel réservé aux adultes, mentionne la nécessité d'éviter une consommation simultanée d'alcool et d'autres calmants, la prudence au volant et lors d'utilisation de machine et recommande de ne pas utiliser le médicament de façon prolongée sans avis médical.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeilijkheden ondervindt erop' ->

Date index: 2025-01-08
w