Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Moeilijkheden bij de voorziening
Onderneming in moeilijkheden
Programma Stadswijken in moeilijkheden
Zekerheid van voorziening

Traduction de «moeilijkheden ondervonden door » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de ondervonden of dreigende moeilijkheden uit de weg ruimen

aplanir les difficultés ou menaces de difficultés rencontrées


Omschrijving: Dit zijn stoornissen waarin het normale patroon van taalverwerving is verstoord vanaf de vroegste stadia der ontwikkeling. De aandoeningen kunnen niet zonder meer worden toegeschreven aan neurologische afwijkingen of afwijkingen van het spraakorgaan, stoornissen van het sensorium, zwakzinnigheid of omgevingsfactoren. Specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal worden dikwijls gevolgd door daarmee samenhangende problemen, zoals moeilijkheden bij lezen en spellen, afwijkingen in de relaties met ...[+++]

Définition: Troubles dans lesquels les modalités normales d'acquisition du langage sont altérées dès les premiers stades du développement. Ces troubles ne sont pas directement attribuables à des anomalies neurologiques, des anomalies anatomiques de l'appareil phonatoire, des altérations sensorielles, un retard mental ou des facteurs de l'environnement. Les troubles spécifiques du développement de la parole et du langage s'accompagnent souvent de problèmes associés, tels des difficultés de la lecture et de l'orthographe, une perturbation des relations interpersonnelles, des troubles émotionnels et des troubles du comportement.


zekerheid van voorziening [ moeilijkheden bij de voorziening ]

sécurité d'approvisionnement [ difficulté d'approvisionnement ]




communautaire kaderregeling voor reddings- en herstructureringssteun aan ondernemingen in moeilijkheden

Lignes directrices communautaires pour les aides d'Etat au sauvetage et à la restructuration des entreprises en difficulté


programma Stadswijken in moeilijkheden

programme Quartiers en crise
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. De moeilijkheden ondervonden door het personeel hadden voornamelijk betrekking op het gebruik van het openbaar vervoer op 22 maart 2016 en de dagen volgend op de aanslagen in Brussel. 2. Naar aanleiding van de moeilijkheden ondervonden bij het transport werden de nodige voorzieningen getroffen zodat het personeel vroeger het werk kon verlaten op 22 maart 2016.

1. Les difficultés rencontrées par les membres du personnel ont principalement concerné l'usage des transports en commun le 22 mars 2016 et les jours qui ont suivi les attentats de Bruxelles. 2. Compte tenu de ces difficultés de transport, des dispositions ont été prises pour permettre au personnel de quitter leur travail plus tôt le 22 mars 2016.


De moeilijkheden ondervonden door het personeel hadden voornamelijk betrekking op het gebruik van het openbaar vervoer op 22 maart 2016 en de dagen volgend op de aanslagen in Brussel. 2. Naar aanleiding van de moeilijkheden ondervonden bij het transport, werden de nodige voorzieningen getroffen zodat het personeel vroeger het werk kon verlaten op 22 maart 2016.

Les difficultés rencontrées par les membres du personnel ont principalement concerné l'usage des transports en commun le 22 mars 2016 et les jours qui ont suivi les attentats de Bruxelles. 2. Compte tenu de ces difficultés de transport, des dispositions ont été prises pour permettre au personnel de quitter leur travail plus tôt le 22 mars 2016.


We hebben geen politieke moeilijkheden ondervonden voor bepaalde maatregelen die door het panel werden voorgesteld, maar dat die moeilijkheden er wel waren voor de uitvoering.

Un certain nombre de mesures qui sont proposées par le panel, ne rencontreront pas de grandes difficultés politiques, contrairement à leur mise en œuvre.


We hebben geen politieke moeilijkheden ondervonden voor bepaalde maatregelen die door het panel werden voorgesteld, maar dat die moeilijkheden er wel waren voor de uitvoering.

Un certain nombre de mesures qui sont proposées par le panel, ne rencontreront pas de grandes difficultés politiques, contrairement à leur mise en œuvre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het draagt de hoogste gerechtelijke instellingen van het land, namelijk het Hof van Cassatie door toedoen van zijn procureur-generaal in het College van procureurs-generaal en, anderzijds, de Raad van State op om aan elke tak van de wetgevende macht een verslag te richten waarin de juridische normen worden vermeld waarmee de hoven en rechtbanken, alsook de Raad van State, afdeling administratie of afdeling wetgeving, moeilijkheden ondervonden hebben.

Il charge les plus hautes instances judiciaires du pays, à savoir la Cour de cassation, par l'intermédiaire de son procureur général, et le collège des procureurs généraux, ainsi que le Conseil d'État, d'adresser à chacune des branches du pouvoir législatif un rapport indiquant les normes juridiques pour lesquelles des difficultés ont été rencontrées par les cours et tribunaux ainsi que par le Conseil d'État, section d'administration ou section de législation.


Er werd vastgesteld dat de vrouwen met de laagste diploma's de meeste moeilijkheden ondervonden om nieuw werk te vinden; dat is over het algemeen al zo, maar door gedurende een bepaalde periode « af te haken » verergert dat fenomeen.

On a constaté que les femmes les moins diplômées avaient le plus de mal à retrouver un emploi; c'est déjà le cas en général, mais le fait d'avoir « décroché » pendant une certaine période accentue le phénomène.


Hierop schreef de Belgische ambassade alle door haar gekende Belgische NGO’s aan die projecten sponsoren in India, met de vraag of zij verhoogde moeilijkheden ondervonden bij het uitvoeren van hun projecten.

Suite à cela, l'ambassade de Belgique a informé les ONG belges dont elle connaissait l’existence et qui financent des projets en Inde, en leur demandant si elles faisaient face à des difficultés croissantes dans la réalisation de leurs projets.


De Commissie heeft tal van klachten ontvangen van fabrikanten en importeurs van bouwproducten die moeilijkheden ondervonden bij hun afzet op de Franse markt.

La Commission a reçu de nombreuses plaintes émanant de fabricants et d’importateurs de produits de construction qui ont eu des difficultés à commercialiser leurs produits en France.


De lidstaten hebben ernstige moeilijkheden ondervonden bij het uitoefenen van controle en het beperken van fraude en onregelmatigheden op het gebied van de zogenaamde "traditionele eigen middelen" (voornamelijk douanerechten).

Les États membres ont connu de grandes difficultés pour exercer leur contrôle et lutter contre la fraude et les irrégularités commises dans le domaine des ressources dites "ressources propres traditionnelles" (essentiellement les droits de douane).


De lidstaten hebben veel moeilijkheden ondervonden met de uitvoering van de vereiste controles voor de premies voor rundvee.

Les États membres ont rencontré certaines difficultés dans l'application des contrôles exigés en matière de primes dans le secteur de l'élevage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeilijkheden ondervonden door' ->

Date index: 2024-11-29
w