Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Financiële moeilijkheden
Moeilijkheden bij de voorziening
Onderneming in moeilijkheden
Persoon in moeilijkheden
Programma Stadswijken in moeilijkheden
Zekerheid van voorziening

Vertaling van "moeilijkheden opgeleverd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




ouders die op smalende of gevoelloze wijze spreken tot het kind. Ontbreken van belangstelling voor het kind, van medeleven met de moeilijkheden van het kind en van lof en aanmoediging. Ergernis over angstig gedrag en afwezigheid van voldoende fysieke troost en emotionele warmte.

Définition: Parents s'adressant à l'enfant avec froideur ou impatience. Manque d'intérêt pour l'enfant, de compréhension de ses difficultés et absence de louanges et d'encouragement. Réaction irritée devant un comportement anxieux, absence de démonstrations d'affection physiques suffisantes et manque de chaleur.


Omschrijving: Dit zijn stoornissen waarin het normale patroon van taalverwerving is verstoord vanaf de vroegste stadia der ontwikkeling. De aandoeningen kunnen niet zonder meer worden toegeschreven aan neurologische afwijkingen of afwijkingen van het spraakorgaan, stoornissen van het sensorium, zwakzinnigheid of omgevingsfactoren. Specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal worden dikwijls gevolgd door daarmee samenhangende problemen, zoals moeilijkheden bij lezen en spellen, afwijkingen in de relaties met anderen en emotionele stoornissen en gedragsstoornissen.

Définition: Troubles dans lesquels les modalités normales d'acquisition du langage sont altérées dès les premiers stades du développement. Ces troubles ne sont pas directement attribuables à des anomalies neurologiques, des anomalies anatomiques de l'appareil phonatoire, des altérations sensorielles, un retard mental ou des facteurs de l'environnement. Les troubles spécifiques du développement de la parole et du langage s'accompagnent souvent de problèmes associés, tels des difficultés de la lecture et de l'orthographe, une perturbation des relations interpersonnelles, des troubles émotionnels et des troubles du comportement.




communautaire kaderregeling voor reddings- en herstructureringssteun aan ondernemingen in moeilijkheden

Lignes directrices communautaires pour les aides d'Etat au sauvetage et à la restructuration des entreprises en difficulté


zekerheid van voorziening [ moeilijkheden bij de voorziening ]

sécurité d'approvisionnement [ difficulté d'approvisionnement ]


financiële moeilijkheden

détresse financière | difficultés financières


programma Stadswijken in moeilijkheden

programme Quartiers en crise
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De formulering van punt 6 van Besluit nr. H3 heeft interpretatieve moeilijkheden opgeleverd en deze bepaling is door de lidstaten op uiteenlopende wijze toegepast.

Le libellé du paragraphe 6 de la décision H3 a entraîné des difficultés d’interprétation et a été appliqué de façon différente par les États membres.


De vaststelling van de bevoegdheid van de Belgische rechtbanken ter zake van echtscheiding en scheiding van tafel en bed heeft de jongste jaren tal van moeilijkheden opgeleverd.

La détermination de la compétence des tribunaux belges a, dans la matière du divorce et de la séparation de corps, suscité de nombreuses difficultés au cours des dernières années.


De vaststelling van de bevoegdheid van de Belgische rechtbanken ter zake van echtscheiding en scheiding van tafel en bed heeft de jongste jaren tal van moeilijkheden opgeleverd.

La détermination de la compétence des tribunaux belges a, dans la matière du divorce et de la séparation de corps, suscité de nombreuses difficultés au cours des dernières années.


De vaststelling van de bevoegdheid van de Belgische rechtbanken ter zake van echtscheiding en scheiding van tafel en bed heeft de jongste jaren tal van moeilijkheden opgeleverd.

La détermination de la compétence des tribunaux belges a, dans la matière du divorce et de la séparation de corps, suscité de nombreuses difficultés au cours des dernières années.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vaststelling van de bevoegdheid van de Belgische rechtbanken ter zake van echtscheiding en scheiding van tafel en bed heeft de jongste jaren tal van moeilijkheden opgeleverd.

La détermination de la compétence des tribunaux belges a, dans la matière du divorce et de la séparation de corps, suscité de nombreuses difficultés au cours des dernières années.


Zelfs indien dit onderscheid in het vergelijkende recht geen constante is en niet is opgenomen in het verdrag van Den Haag, heeft deze in België traditionele regel in de praktijk geen grote moeilijkheden opgeleverd en waarborgt hij rechtszekerheid.

Même si cette distinction n'est pas constante en droit comparé et même si la Convention de La Haye ne la retient pas, cette règle, traditionnelle en Belgique, n'a pas suscité de difficultés majeures pour la pratique et est de nature à assurer la sécurité juridique.


Overzicht van de wetten die voor de hoven en de rechtbanken moeilijkheden bij de toepassing of de interpretatie ervan hebben opgeleverd.

Relevé des lois qui ont posé des difficultés d'application ou d'interprétation pour les cours et tribunaux.


Dit strikte onderscheid tussen redding en herstructurering heeft evenwel moeilijkheden opgeleverd.

Toutefois, une distinction aussi stricte entre le sauvetage et la restructuration a entraîné des difficultés.


Dit strikte onderscheid tussen redding en herstructurering heeft evenwel moeilijkheden opgeleverd.

Toutefois, une distinction aussi stricte entre le sauvetage et la restructuration a entraîné des difficultés.


Bij de tenuitvoerlegging in de praktijk van het Verdrag van de Raad van Europa inzake de overbrenging van gevonniste personen van 21 maart 1983 [122], hebben de verschillen in de wetgevingen van de lidstaten wat de minimumstraftijd betreft (ter herinnering zij erop gewezen dat België bijvoorbeeld vervroegde invrijheidstelling toestaat nadat een derde van de straf is uitgezeten, terwijl dat in Spanje driekwart van de straftijd is [123]) moeilijkheden opgeleverd en zelfs geleid tot weigeringen gevonniste personen over te brengen, omdat zij een minder strenge straf of zelfs onmiddellijke vrijlating ten gevolge kunnen hebben.

Dans la pratique de l'application de la Convention du Conseil de l'Europe sur le transfèrement des personnes condamnées du 21 mars 1983 [122], les différences dans les législations des États membres en ce qui concerne le délai minimum d'incarcération (pour rappel, la Belgique, par exemple, permet une libération anticipée après la purge d'un tiers de la peine tandis qu'en Espagne, ce délai est de trois quarts [123]) ont créé des difficultés d'application et mêmes des refus de transfert parce qu'elles peuvent entraîner une peine moins sévère ou même une libération immédiate.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeilijkheden opgeleverd' ->

Date index: 2023-06-18
w