Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Financiële moeilijkheden
Moeilijkheden bij de voorziening
Onderneming in moeilijkheden
Persoon in moeilijkheden
Programma Stadswijken in moeilijkheden
Zekerheid van voorziening

Traduction de «moeilijkheden te overwinnen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




ouders die op smalende of gevoelloze wijze spreken tot het kind. Ontbreken van belangstelling voor het kind, van medeleven met de moeilijkheden van het kind en van lof en aanmoediging. Ergernis over angstig gedrag en afwezigheid van voldoende fysieke troost en emotionele warmte.

Définition: Parents s'adressant à l'enfant avec froideur ou impatience. Manque d'intérêt pour l'enfant, de compréhension de ses difficultés et absence de louanges et d'encouragement. Réaction irritée devant un comportement anxieux, absence de démonstrations d'affection physiques suffisantes et manque de chaleur.


Omschrijving: Dit zijn stoornissen waarin het normale patroon van taalverwerving is verstoord vanaf de vroegste stadia der ontwikkeling. De aandoeningen kunnen niet zonder meer worden toegeschreven aan neurologische afwijkingen of afwijkingen van het spraakorgaan, stoornissen van het sensorium, zwakzinnigheid of omgevingsfactoren. Specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal worden dikwijls gevolgd door daarmee samenhangende problemen, zoals moeilijkheden bij lezen en spellen, afwijkingen in de relaties met anderen en emotionele stoornissen en gedragsstoornissen.

Définition: Troubles dans lesquels les modalités normales d'acquisition du langage sont altérées dès les premiers stades du développement. Ces troubles ne sont pas directement attribuables à des anomalies neurologiques, des anomalies anatomiques de l'appareil phonatoire, des altérations sensorielles, un retard mental ou des facteurs de l'environnement. Les troubles spécifiques du développement de la parole et du langage s'accompagnent souvent de problèmes associés, tels des difficultés de la lecture et de l'orthographe, une perturbation des relations interpersonnelles, des troubles émotionnels et des troubles du comportement.


zekerheid van voorziening [ moeilijkheden bij de voorziening ]

sécurité d'approvisionnement [ difficulté d'approvisionnement ]




communautaire kaderregeling voor reddings- en herstructureringssteun aan ondernemingen in moeilijkheden

Lignes directrices communautaires pour les aides d'Etat au sauvetage et à la restructuration des entreprises en difficulté


financiële moeilijkheden

détresse financière | difficultés financières


programma Stadswijken in moeilijkheden

programme Quartiers en crise
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Hoeveel procent van de bedrijven slaagt er met de hulp van de gerechtelijke autoriteiten in om die moeilijkheden te overwinnen?

2. Quel est le pourcentage de réussite des entreprises qui sollicitent l'accompagnement des autorités judiciaires pour les aider à franchir ce cap difficile?


De verdeling van de Soedanese rijkdommen moet dringend worden bepaald en de toekomstige Staten van Noord- en Zuid-Soedan hebben dringend bijstand nodig om samen en vooral op een vreedzame manier de moeilijkheden te overwinnen waarmee zij zullen worden geconfronteerd.

Il est indispensable et urgent de déterminer les modalités de partage des richesses soudanaises et d'aider les futurs États du Nord-Soudan et du Sud-Soudan à surmonter ensemble et surtout pacifiquement les difficultés auxquelles ils devront faire face.


Immers, het OCMW dat zich tot doelstelling gesteld heeft de geïndividualiseerde projecten voor sociale integratie in de praktijk te brengen volgens de geest van de wet, slaagt er in het algemeen in positieve resultaten te bereiken en de door het geachte lid vernoemde moeilijkheden te overwinnen.

Toutefois, le C.P.A.S. qui s'est donné pour objectif de réaliser des projets individualisés d'intégration sociale de la manière souhaitée par la loi réussit généralement à atteindre celui-ci et franchit les obstacles cités par l'honorable membre.


De gelijktijdige controle samen met het uitwisselen van inlichtingen laat toe deze moeilijkheden te overwinnen.

Le contrôle simultané avec l'échange des renseignements qu'il suppose, permet de surmonter ces difficultés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De gelijktijdige controle samen met het uitwisselen van inlichtingen laat toe deze moeilijkheden te overwinnen.

Le contrôle simultané avec l'échange des renseignements qu'il suppose, permet de surmonter ces difficultés.


5. is ernstig bezorgd over de moeilijkheden die maatschappelijke organisaties die met EU-partners samenwerken in een aantal landen ondervinden en verzoekt de Commissie en de EDEO strategieën uit te werken om deze moeilijkheden te overwinnen en de ondersteuning van maatschappelijke organisaties, die van vitaal belang is, voort te zetten;

5. exprime sa vive inquiétude quant à la répression que subissent des organisations de la société civile coopérant avec les partenaires de l'Union dans certains pays et appelle la Commission et le SEAE à élaborer des stratégies permettant de surmonter ces obstacles et à poursuivre leur soutien indispensable aux organisations de la société civile;


5. is ernstig bezorgd over de moeilijkheden die maatschappelijke organisaties die met EU-partners samenwerken in een aantal landen ondervinden en verzoekt de Commissie en de EDEO strategieën uit te werken om deze moeilijkheden te overwinnen en de ondersteuning van maatschappelijke organisaties, die van vitaal belang is, voort te zetten;

5. exprime sa vive inquiétude quant à la répression que subissent des organisations de la société civile coopérant avec les partenaires de l'Union dans certains pays et appelle la Commission et le SEAE à élaborer des stratégies permettant de surmonter ces obstacles et à poursuivre leur soutien indispensable aux organisations de la société civile;


Op vraag van de Franse minister en mezelf zal er een vergadering plaatsvinden op 25 mei die tot doel zal hebben om de politieke actoren en de actoren uit de zuivelsector te mobiliseren met het oog op het overwinnen van de grote moeilijkheden die we vandaag kennen.

Suite à la demande du ministre français et de moi-même, une réunion aura lieu au sein du Parlement Européen le 25 mai prochain et aura pour but de mobiliser les acteurs politiques et ceux du secteur laitier en vue de dépasser les difficultés majeures que l'on connaît aujourd'hui.


Een initiatief dat tot doel heeft de moeilijkheden die vrouwen tegenkomen bij de kandidaatstelling voor leidinggevende posities in vredesoperaties te overwinnen. Het initiatief wil vrouwen begeleiding aanbieden om hen in staat te stellen zich vertrouwd te maken met de selectieprocedures en zo deze procedures met (meer) succes door te komen.

L'initiative a l'objectif d'offrir de l'assistance aux femmes afin qu'elles se familiarisent avec les procédures de sélection et qu'elles les parcourent avec (plus de) succès.


Ik ben ervan overtuigd dat op de Top van Riga lang over dat onderwerp zal worden gedebatteerd, zowel over het militair-strategische plan dat moet worden gevolgd als de gevechten met de Taliban heroplaaien, als over de solidariteit en de politieke wil van de Alliantie om moeilijkheden te overwinnen.

Je suis d'ailleurs convaincue que ce sera un sujet longtemps débattu à Riga, tant sur le plan de la stratégie militaire à suivre face à la reprise des combats contre les Talibans que sur celui de la solidarité et de la volonté politique de l'Alliance de triompher des difficultés rencontrées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeilijkheden te overwinnen' ->

Date index: 2021-06-29
w