Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeilijkheden waren voornamelijk " (Nederlands → Frans) :

Deze moeilijkheden waren voornamelijk te wijten aan de complexiteit van het proces en aan een doorgedreven kwaliteitscontrole, aan de noodzaak een beroep te doen op externe deskundigen voor de correctie en aan problemen met betrekking tot het personeelsbestand binnen de instelling.

Ces difficultés étaient dues essentiellement à la complexité du processus, à un contrôle de qualité poussé, à la nécessité de faire appel à des experts externes pour la correction et à des problèmes d’effectifs au sein de l’institution.


1. Er werd geen melding gemaakt van bijzondere moeilijkheden, noch werden er dergelijke moeilijkheden vastgesteld voor de ambtenaren van de FOD Budget en Beheerscontrole - behalve tijdens de eerste dagen die volgden op de aanslagen, voornamelijk omdat de kantoren moeilijk te bereiken waren.

1. Aucune difficulté particulière n'a été relatée ou constatée pour les agents du SPF Budget et Contrôle de la Gestion, hormis durant les premiers jours qui ont suivi les attentats, en raison principalement des difficultés d'accès aux bureaux.


Aangezien de maatregelen schijnbaar voornamelijk de bijstand aan een onderneming in moeilijkheden tot doel hadden, was de Commissie van oordeel dat de communautaire richtsnoeren inzake reddings- en herstructureringssteun aan ondernemingen in moeilijkheden (5) (hierna „de richtsnoeren van 2004”) van toepassing waren, omdat maatregel 7, indien deze staatssteun zou zijn, is goedgekeurd nadat die richtsnoeren van kracht werden.

Étant donné que les mesures semblaient avoir pour objectif principal d’aider une entreprise en difficulté, la Commission a considéré que les lignes directrices communautaires concernant les aides d’État au sauvetage et à la restructuration d’entreprises en difficulté (5) (ci-après les «lignes directrices de 2004») étaient applicables puisque la mesure 7, si elle devait constituer une aide d’État, a été adoptée après l’entrée en vigueur desdites lignes directrices.


De verstrekte inlichtingen waren voornamelijk een samenvatting van de financiële moeilijkheden.

Les renseignements fournis se bornaient pour l'essentiel à résumer les difficultés financières.


Er waren voornamelijk moeilijkheden in verband met het wantrouwen in de betrokken landen, het reeds vermelde aansprakelijkheidsprobleem en de veranderingen in de organisatiestructuur.

Parmi les difficultés particulières qui ont dû être surmontée figurait une certaine méfiance des pays bénéficiaires, le problème de la responsabilité déjà mentionné, et le changement des structures organisationnelles.


Het gaat om een steunmaatregel die bedoeld is ter verlichting van de financiële lasten van leningen die voornamelijk zijn aangegaan om investeringen te financieren die reeds vóór de toetreding van Finland tot de Europese Unie waren gedaan en betreft landbouwbedrijven die in moeilijkheden verkeren wegens de financiële lasten die voortvloeien uit die leningen.

Les aides prévues sont destinées à diminuer les charges financières de soldes des prêts qui ont été contractés principalement pour financer des investissements déjà réalisés avant l'entrée de la Finlande dans l'Union européenne et concernent des exploitations agricoles en difficultés à cause des charges financières résultant des emprunts.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeilijkheden waren voornamelijk' ->

Date index: 2023-11-03
w