Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeilijkheden zo goed mogelijk beschermd zouden » (Néerlandais → Français) :

Kunnen er nieuwe initiatieven genomen worden opdat Belgische reizigers in geval van moeilijkheden zo goed mogelijk beschermd zouden zijn?

Est-il possible de prendre de nouvelles initiatives afin que les voyageurs belges soient aussi bien couverts que possible en cas de problèmes?


Binnen het strikte kader van mijn bevoegdheden, heb ik me ertoe geëngageerd om onze veehouders in moeilijkheden zo goed mogelijk te begeleiden.

Dans le cadre strict de mes compétences, je me suis engagé à accompagner au mieux nos éleveurs en difficulté.


De federale regering blijft ter zake volledig klaar staan. Ik heb me, strikt in het kader van mijn bevoegdheden, geëngageerd om onze veehouders in moeilijkheden zo goed mogelijk bij te staan.

Le fédéral, en la matière, reste pleinement mobili.


Ik heb de onderzoekers dan ook de opdracht gegeven rekening te houden met de mogelijke verschillen naar opvangnoden toe, opdat de centra zo goed mogelijk uitgebouwd zouden worden om alle slachtoffers van geweld op een zo adequaat mogelijke manier op te vangen.

J'ai demandé aux chercheurs de tenir compte des différences potentielles sur le plan des besoins en termes d'accueil, afin que ces centres soient mis sur pied de la meilleure façon possible, et ce en vue d'accueillir le plus adéquatement possible toutes les victimes de violence.


Overwegende het advies van de Brusselse Hoge Raad voor Natuurbehoud, nl. een "inbeslagneming ter plaatse" uitvoeren om de aanvrager de mogelijkheid te geven zijn wetenschappelijke activiteiten voort te zetten en daarbij de controle over deze beschermde soorten te behouden en hun belangen zo goed mogelijk te verdedigen;

Considérant que l'avis du Conseil supérieur bruxellois de la conservation de la nature, à savoir, exécuter une « saisie sur place » afin de permettre au demandeur de poursuivre ses activités scientifiques tout en maintenant un contrôle sur ces espèces protégés et garantissant aux mieux leur intérêt;


Overwegende dat er geen andere toereikende oplossing bestaat om deze doelen te bereiken, nl. de aanvrager toelaten zijn wetenschappelijke activiteiten voor te zetten en daarbij de controle te houden over deze beschermde soorten en hun belangen zo goed mogelijk te verdedigen;

Considérant qu'il n'existe pas d'autre solution satisfaisante au regard des objectifs poursuivis, à savoir permettre au demandeur de poursuivre ses activités scientifiques tout en maintenant un contrôle sur ces espèces protégés et garantissant aux mieux leur intérêt;


Overwegende dat de auteur van het onderzoek niet geconcludeerd heeft tot opmerkelijke effecten voor de omwonenden in termen van stof- en geluidsemissies, trillingen of gezichten op de ontginningsputten en de installaties die dit ontwerp van gewestplanherziening in vraag zouden kunnen stellen; dat hij, zoals reeds eerder opgemerkt, meerdere aanbevelingen heeft gemaakt om de effecten voor de omwonenden zo goed mogelijk te beperken in hun eigendom of bij het beoefenen van hun beroepsactiviteiten of bij de recreatie ...[+++]

Considérant que l'auteur de l'étude n'a pas conclu à des incidences notables pour les riverains en termes d'émissions de poussière et sonores, de vibrations ou de vues sur les fosses et installations, et qui pourraient remettre en cause le présent projet de révision de plan de secteur; que, comme déjà précisé, il a énoncé plusieurs recommandations en vue de limiter au maximum les incidences pour les riverains dans leur propriété ou lors de la pratique des activités professionnelles et de loisirs (conservation d'écrans naturels, connexion des chemins et sécurisation, établissement de plantations, de merlons et de zones tampons, actions su ...[+++]


Gelet op de door de gemeentebesturen ondervonden moeilijkheden poogt dit ontwerp van artikel zo goed mogelijk een richtlijn te vormen wanneer het gaat om de inschrijving van kinderen van wie de ouders apart leven of gescheiden zijn.

Au vu des difficultés rencontrées par les administrations communales, ce projet d'article tente, tant que faire ce peu, d'établir une sorte de ligne de conduite lorsqu'il s'agit de procéder à l'inscription des enfants dont les parents sont séparés ou divorcés.


Overwegende dat die analyse, voor zover nodig, een traject A bis heeft helpen uitstippelen waarbij de verrichte verkaveling zo goed mogelijk in aanmerking genomen wordt, rekening houdend met de noodzaak tot beperking van de onderbreking van de landbouwpercelen en van de landbouwgrondoverschotten die moeilijk exploiteerbaar zouden worden;

Considérant, pour autant que de besoin, que cette analyse a permis de dégager un itinéraire Abis qui tienne compte au mieux du remembrement opéré, et ce en tenant compte de la nécessité de réduire la césure des parcelles agricoles et le nombre de reliquats agricoles qui deviendraient difficilement exploitables;


Voor Belnet zal een statuut worden voorgesteld dat een oplossing moet bieden aan voornoemde moeilijkheden en zo goed mogelijk is aangepast is aan zijn specificiteit, waaronder het zeer operationele karakter en de noodzaak voor belangrijke, cyclische investeringen.

Un nouveau statut qui devrait résoudre les difficultés précitées sera proposé pour Belnet. Il sera, autant que possible, adapté à sa spécificité, notamment à son caractère hautement opérationnel et à la nécessité d'opérer d'importants investissements cycliques.


w