Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Juridische moeilijkheid
Procedurele moeilijkheid

Vertaling van "moeilijkheid hierin " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De heer Hugo Vandenberghe verduidelijkt nog dat de moeilijkheid hierin bestaat te achterhalen of producten binnen de Europese Unie werden geproduceerd in een illegaal atelier of in lage loonlanden waar nog kinderarbeid bestaat, .

M. Hugo Vandenberghe précise encore que la difficulté est de savoir si les produits ont été fabriqués à l'intérieur de l'Union européenne, dans des ateliers clandestins, ou dans des pays à bas salaires où le travail des enfants existe toujours .


De heer Hugo Vandenberghe verduidelijkt nog dat de moeilijkheid hierin bestaat te achterhalen of producten binnen de Europese Unie werden geproduceerd in een illegaal atelier of in lage loonlanden waar nog kinderarbeid bestaat, .

M. Hugo Vandenberghe précise encore que la difficulté est de savoir si les produits ont été fabriqués à l'intérieur de l'Union européenne, dans des ateliers clandestins, ou dans des pays à bas salaires où le travail des enfants existe toujours .


De voorstellen om de dialoog met het beleid en de sociale partners nog te intensifiëren botsen op de moeilijkheid van de armsten en hun organisaties om hierin te participeren.

Les propositions visant à intensifier le dialogue avec les autorités politiques et les partenaires sociaux se heurtent aux difficultés que rencontrent les pauvres et leurs organisations à y participer.


Hierin schuilt namelijk de moeilijkheid : vaak is het een zware taak om concrete strafrechtelijke bewijzen te verzamelen.

C'est là que le bât blesse: il est souvent extrêmement difficile de rassembler des preuves concrètes de l'infraction pénale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De moeilijkheid betreft de (mogelijke) toepassing van artikel 7 van dat koninklijk besluit, dat luidt : « Aan de gerechtsdeurwaarder wordt, benevens de frankeerkosten, een recht van (279) F toegekend voor iedere aanmaning per brief, waarbij met vervolging wordt gedreigd, in de zaken met een waarde van minder dan (125) euro; dat recht bedraagt (330) F voor de andere zaken; hierin zijn begrepen de kosten van toezending van een afschrift van de brief aan de verzoeker, aan zijn raadsman of aan zijn gemachtigde.

La difficulté concerne l'application, éventuelle, de l'article 7 de cet arrêté royal qui stipule : « Il est alloué à l'huissier de justice, outre les frais de port, un droit de (279) F pour toute sommation avec menace de poursuites faite par lettre dans les affaires d'une valeur inférieure à (125) euros; ce droit est de (330) F pour les autres affaires; il comprend le coût de l'envoi d'une copie de la lettre au requérant, à son conseil ou à son mandataire.


Zoals ik eerder zei, stem ik in met voorstellen die de vredesmechanismen willen aanpassen, indien alle betrokken partijen hierover tot overeenstemming kunnen komen: hierin zit natuurlijk weer de moeilijkheid.

Comme je l’ai déjà dit, je suis d’accord avec les propositions de réviser les mécanismes de paix, si un accord peut être trouvé avec tous les partenaires: c’est évidemment à nouveau la difficul.


28. merkt op dat de verschillende activiteitenverslagen sterk uiteenlopen wat betreft inhoud, lengte, vorm en de mate waarin de gegevens van de samenstellende diensten hierin zijn geïntegreerd; nodigt de secretaris-generaal uit om, overeenkomstig het voorstel van de Rekenkamer in paragraaf 9.16 van haar jaarverslag 2003 de indeling en de structuur van de jaarverslagen in de toekomst te harmoniseren met het oog op een betere vergelijkbaarheid tussen directoraten-generaal; merkt echter op dat de moeilijkheid om voldoende gekwalificeer ...[+++]

28. note que les rapports d'activité diffèrent largement en termes de portée, de longueur, de forme et de degré d'intégration des informations émanant des différents services concernés; invite le Secrétaire général, comme proposé par la Cour des comptes au point 9.16 de son rapport annuel 2003, à harmoniser à l'avenir la présentation et la structure des rapports d'activité afin de permettre une plus grande comparabilité entre les directions générales; relève toutefois que la difficulté de recruter du personnel financier dûment qualifié est un thème commun à plusieurs rapports d'activité;


De moeilijkheid - zoals de geschiedenis laat zien - ligt hierin dat samenwerking gemakkelijk in conflict kan ontaarden.

Comme l'histoire nous l'a montré, le problème est que la coopération ne peut que trop facilement dégénérer en conflit.




Anderen hebben gezocht naar : juridische moeilijkheid     procedurele moeilijkheid     moeilijkheid hierin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeilijkheid hierin' ->

Date index: 2021-12-17
w