Gelet op de hoogdringendheid gemotiveerd door het feit dat een moeilijkheid moet verholpen worden die gebleken is bij de werkzaamheden ter voorbereiding van de overdracht van de activa en passiva van het Fonds voor spoorweginfrastructuur en zijn omvorming tot naamloze vennootschap, die om budgettaire en operationele redenen rond moeten zijn tegen 31 december 2008; dat die moeilijkheid slaat op de uitvoering van artikel 25, 4° van dit koninklijk besluit;
Vu l'urgence motivée par le fait qu'il est impératif de pallier à une difficulté apparue lors des travaux préparatoires aux transferts d'actifs et passifs du Fonds de l'infrastructure ferroviaire et à sa transformation en société anonyme qui doivent pour des raisons budgétaires et opérationnelles être finalisés pour le 31 décembre 2008; que cette difficulté porte sur l'exécution de l'article 25, 4° de cet arrêté royal;