Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Instantie die de bestreden beslissing heeft genomen

Vertaling van "moeite heeft genomen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
instantie die de bestreden beslissing heeft genomen

instance qui a pris la décision attaquée


wijnbouwoppervlakte waar men de teelt heeft opgegeven; uit cultuur genomen grond

superficie dont la culture a été abandone


Omschrijving: Doorgaans zijn vier of meer van de eerder genoemde symptomen aanwezig en de betrokkene heeft waarschijnlijk grote moeite met het volhouden van gewone bezigheden.

Définition: Au moins quatre des symptômes cités plus haut sont habituellement présents et le sujet éprouve des difficultés considérables à poursuivre ses activités usuelles.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Via mijn buitenlandse contacten verneem ik dat de overheid in Frankrijk bij het informeren van de bevolking de moeite heeft genomen om ook initiatieven uit te werken speciaal gericht op doven en slechthorenden.

J'ai appris, grâce à mes contacts à l'étranger, que, pour informer la population, les autorités françaises ont pris la peine de développer également des initiatives spécialement destinées aux sourds et aux malentendants.


De ervaringen in dit verband zijn niet positief geweest en de sector heeft de indruk dat de meeste Belgische wetenschappers die werden aangesproken, zelfs niet de moeite hebben genomen het document te lezen.

L'expérience n'a pas été positive et le secteur a l'impression que la plupart des scientifiques belges sollicités n'ont même pas pris la peine de lire le document.


De heer Ide merkt op dat zijn wetsvoorstel bijna tegelijk met dat van mevrouw Temmerman in overweging werd genomen, maar dat hij de moeite heeft gedaan steun te zoeken bij andere leden, wat enige tijd vergt.

M. Ide remarque que sa proposition de loi a été prise en considération presque en même temps que celle de Mme Temmerman, mais que lui s'est donné la peine de chercher du soutien auprès d'autres membres, ce qui demande un certain temps.


De ervaringen in dit verband zijn niet positief geweest en de sector heeft de indruk dat de meeste Belgische wetenschappers die werden aangesproken, zelfs niet de moeite hebben genomen het document te lezen.

L'expérience n'a pas été positive et le secteur a l'impression que la plupart des scientifiques belges sollicités n'ont même pas pris la peine de lire le document.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (ES) Mevrouw de Voorzitter, ik dank de rapporteur, die de moeite heeft genomen om mijn geboortegrond te bezoeken, Asturië, een regio waar in het verre verleden de basis werd gelegd van Spanje en Europa en die dankzij de steenkool en zijn bevolking vandaag de voorhoede van een moderne samenleving vormt.

– (ES) Madame la Présidente, je voudrais remercier le rapporteur, qui s’est rendu dans ma région des Asturies, laquelle, il y a de nombreuses années, a façonné les bases de l’Espagne et de l’Europe et qui, grâce à son charbon et à sa population, est à l’avant-garde de la société moderne.


Het is eveneens van fundamenteel belang dat de rapporteur de moeite heeft genomen om tot een oplossing te komen voor het probleem van de bescherming van gegevens wanneer deze verder worden verwerkt en aan derde landen of particuliere instanties worden verstrekt, aangezien de meeste misbruiken net in dergelijke situaties worden vastgesteld.

Il est également extrêmement important que la rapporteure ait pris la peine de réglementer le problème de la protection des données traitées ou transférées vers des pays tiers ou des personnes privées, car c’est précisément à ces niveaux que les abus sont les plus fréquents.


Dit werd onlangs erkend in een zeer interessante studie in opdracht van het directoraat-generaal Visserij waarvan de heer Borg de moeite heeft genomen om hem openbaar te maken, een gebaar waarvoor ik hem nu zou willen bedanken.

Comme en témoigne une étude très intéressante commissionnée récemment par la DG Pêche, que M. Borg a pris la peine de rendre publique, un geste que j’aimerais remercier.


Dit zeg ik in alle duidelijkheid, en daarbij refereer ik aan het verslag van de heer Brok. Ja, natuurlijk is zijn verslag gedeeltelijk bijzonder ambivalent, maar wie de moeite heeft genomen om het ontwerpverslag te lezen, weet dat dit verslag pas na vele amendementen door de liberalen, groenen en sociaal-democraten de vorm heeft gekregen waarover wij nu debatteren.

Oui, bien sûr, certaines parties du rapport sont très ambivalentes. Qui a pris cependant la peine de lire ce rapport au stade de projet sait que celui-ci a pris sa forme actuelle après de nombreux amendements introduits par les libéraux, les verts et les sociaux-démocrates.


En dan richt ik me weer tot u, mijnheer Winkler: hoe rechtvaardigt u het feit dat de Oostenrijkse vertegenwoordiger niet eens de moeite heeft genomen naar het congres te reizen en dat hij kennelijk alles in het werk heeft gesteld om de inspanningen van de Europese Unie ter plaatse te dwarsbomen?

Je me tourne à nouveau vers vous, Monsieur le Président du Conseil: comment justifier que le représentant autrichien n’ait même pas jugé utile de se déplacer à l’occasion du congrès, et qu’il ait manifestement tout mis en œuvre pour enliser les démarches de l’Union européenne sur place?


- Ik heb moeite met deze beslissing en met het feit dat de ministerraad ze als een dief in de nacht heeft genomen.

- J'ai du mal à accepter cette décision que le Conseil des ministres a prise comme un voleur.




Anderen hebben gezocht naar : moeite heeft genomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeite heeft genomen' ->

Date index: 2023-04-12
w