Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Documenten opnieuw produceren
Documenten reproduceren
Het opnieuw vrijkomen van verontreinigende stoffen
Ijk opnieuw inhakken
Ijk opnieuw inslaan
Ijk opnieuw opzetten
Ijk opnieuw uitzetten
Inspanning
Inspanningen leveren
Moeite
Moeite doen
Motoren opnieuw monteren
Opnieuw in een toestand plaatsen
Opnieuw invoeren
Opnieuw samenstellen
Opnieuw starten
Werk

Vertaling van "moeite opnieuw " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ijk opnieuw inhakken | ijk opnieuw inslaan | ijk opnieuw opzetten | ijk opnieuw uitzetten

renouveler l'échelle de jauge






het opnieuw in beweging brengen van verontreinigende stoffen | het opnieuw vrijkomen van verontreinigende stoffen

remise en mouvement des polluants


opnieuw in een toestand plaatsen

replacer dans une situation










documenten opnieuw produceren | documenten reproduceren

reproduire des documents
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie is evenwel van mening dat het de moeite loont om de prioriteit van deze maatregelen op een later tijdstip opnieuw te bekijken, nadat er meer voortgang is gemaakt met de tenuitvoerlegging van de andere, urgentere onderdelen van dit actieplan.

La Commission est toutefois d’avis qu’il serait utile de les réexaminer à un stade ultérieur, une fois que la mise en œuvre des autres éléments, plus urgents, du présent plan d’action aura progressé.


Te weinig daders eindigen echter de tralies, terwijl slachtoffers de grootste moeite hebben de draad weer op te pakken en opnieuw een plaats in de samenleving te vinden: op grond van recente gegevens kan voorlopig worden geconcludeerd dat het aantal veroordelingen wegens mensenhandel is afgenomen van ongeveer 1 500 in 2008 tot zo’n 1 250 in 2010.

À l'heure actuelle, les auteurs de ces crimes ne finissent encore que trop rarement derrière les barreaux tandis que les victimes luttent pour se rétablir et se réintégrer dans la société: les résultats préliminaires des dernières données recueillies indiquent que le nombre de condamnations dans des affaires de traite d'êtres humains est passé d'environ 1500 en 2008 à quelque 1250 en 2010.


Dit verslag bevat ook een aantal zorgwekkende aspecten, met name wanneer de wens wordt uitgesproken om programma's voor hoger onderwijs te hervormen, louter op basis van de behoeften van de markt, terwijl niet de moeite wordt genomen om de meer algemene rol van het hoger onderwijs in het licht van de totale opleiding van de burgers van morgen opnieuw te bevestigen.

Ce rapport comporte aussi un certain nombre d’éléments inquiétants, notamment quand il manifeste la volonté de réformer les programmes d’enseignement supérieur en fonction des seuls besoins du marché, sans prendre la peine de réaffirmer le rôle global de l’enseignement supérieur en matière de formation globale des citoyens de demain.


Daarom wil ik de heer Diamandouros opnieuw prijzen, omdat hij zo veel moeite doet om voortdurend met het Europees Parlement en vooral met de Commissie verzoekschriften in contact te blijven.

C’est pourquoi je voudrais saluer de nouveau M. Diamandouros lorsqu’il consacre autant d’efforts à maintenir un lien constant avec le Parlement européen et, notamment, avec la commission des pétitions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij een terugval van de economie krijgen de kwetsbaarste werknemers vaak de eerste klappen en hebben zij de meeste moeite om opnieuw aan werk te komen.

Les travailleurs les plus défavorisés sont souvent les premiers à subir les effets d'un ralentissement de l'activité économique et ceux qui auront le plus de peine à retrouver un emploi.


Opdat een evaluatie van de huidige situatiekan worden gemaakt en ook eenbeleidsaanbeveling over de te volgen weg kan worden gedaan, is het naar mijn mening de moeite waard om de achtergrond van het geschil opnieuw te analyseren, samen met de economischeontwikkelingvan deze twee luchtvaartgiganten.

À mes yeux, pour pouvoir évaluer la situation actuelle et présenter une recommandation politique sur la voie à suivre, il est important de se pencher à nouveau sur le contexte de ce litige, ainsi que sur le développement économique de ces deux géants de l'aviation.


H. overwegende dat Kofi Annan in zijn toespraak van 11 september 2006 tot de Veiligheidsraad heeft verklaard dat Soedan zich op de "rand van de afgrond" bevindt en dat kosten nog moeite moeten worden gespaard om "te voorkomen dat er in Afrika opnieuw een volkerenmoord plaatsvindt",

H. considérant que Kofi Annan, dans son allocution devant le Conseil de sécurité des Nations unies du 11 septembre 2006, a indiqué que le Soudan se trouvait "au bord d'une nouvelle calamité" et qu'aucun effort ne devait être épargné pour éviter qu'un autre génocide ne se produise sur le continent africain,


(E) De Commissie deelt voorts mee dat werkgevers niet graag werknemers ontsloegen, uit vrees dat ze na de crisis moeite zouden hebben om opnieuw hoogopgeleid personeel aan te nemen. Daarom verkozen heel wat Poolse ondernemers om hun werknemers tijdens de periode van verminderde productie op vakantie te sturen en opleidingen te laten volgen. Dat betekende dat een groot deel van hun personeel zijn baan kon behouden én dat de productie in geval van een toename van de vraag snel kon hernemen.

(E) considérant que la Commission ajoute que, craignant d'avoir des difficultés à retrouver du personnel hautement spécialisé au sortir de la crise, les employeurs hésitent à licencier, considérant que les employeurs polonais ont dès lors préféré inciter les travailleurs concernés à prendre leurs congés et à suivre des formations durant la période de ralentissement de la production, ce qui leur a permis de préserver l'emploi d'une grande partie de leur personnel, mais aussi d'augmenter rapidement la production lorsque la demande est repartie,


Met betrekking tot een "redelijke periode" om de maatregel te opnieuw te bezien wijst de Beroepsinstantie erop (paragraaf 39) dat deze periode per geval en afhankelijk van de specifieke omstandigheden in elk geval, waaronder de moeite om de voor de nieuwe bestudering vereiste aanvullende informatie te verkrijgen en de kenmerken van de tijdelijke SPS-maatregel, moet worden vastgesteld.

Quant à ce qui constitue un "délai raisonnable" pour l'examen de la mesure, l'Organe d'appel explique (paragraphe 93) que ce point doit être établi au cas par cas et dépend des circonstances propres à chaque cas d'espèce, y compris la difficulté d'obtenir les renseignements additionnels nécessaires pour l'examen et les caractéristiques de la mesure SPS provisoire.


Na de watersnood van de afgelopen weken is het opnieuw de moeite waard een onderwerp als ruimtelijke ordening op Europees niveau te bespreken.

À la suite des crues catastrophiques des dernières semaines, l'aménagement du territoire est une fois encore un thème qui mérite d'être discuté au niveau européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeite opnieuw' ->

Date index: 2024-12-01
w