Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangelegenheden bespreken
Mondeling bespreken
Theaterstukken bespreken
Toneelstukken bespreken
Voorstellingen bespreken

Vertaling van "moest bespreken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
theaterstukken bespreken | toneelstukken bespreken | voorstellingen bespreken

discuter des pièces


gendergerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning | geslachtsgerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning

traiter des questions relatives au genre dans le cadre de conseils en planning familial | traiter des questions relatives au sexe dans le cadre de conseils en planning familial


discussiëren over gezondheids- en veiligheidskwesties met derden | discussiëren over gezondheids- en veiligheidsproblemen met derden | gezondheids- en veiligheidskwesties met derden bespreken | gezondheids- en veiligheidsproblemen met derden bespreken

négocier des questions de santé et de sécurité avec des tiers


bespreken van de stand van zaken op algemeen politiek gebied

procéder à un tour d'horizon de politique générale




aangelegenheden bespreken

délibérer sur des questions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(3) In oktober 2009 werd vanwege de problematische situatie in de melksector een groep op hoog niveau opgericht die, met het oog op de afschaffing van de melkquota in 2015, de regelingen voor de sector melk en zuivelproducten voor de middellange en de lange termijn moest bespreken.

(3) En octobre 2009, au vu de la passe difficile dans laquelle se trouvait le marché du lait, un groupe d'experts de haut niveau sur le lait (GHN) a été constitué; sa mission consistait à examiner les dispositions applicables à long et à moyen terme au secteur du lait et des produits laitiers en préparation de la suppression des quotas laitiers programmée pour 2015.


(3) In reactie op de problematische situatie in de melksector werd in oktober 2009 een groep op hoog niveau opgericht die de regelingen voor de sector melk en zuivelproducten voor de middellange en de lange termijn moest bespreken, welke, in het licht van de afschaffing van de melkquota in 2015 (een besluit dat nog moet worden beoordeeld in het verslag 2012, dat in het kader van de gezondheidscontrole verschijnt), zouden bijdragen tot de stabilisatie van de markt en van de producenteninkomens en tot een transparanter regelgevingskader binnen de sector.

(3) En réaction à la situation difficile dans laquelle se trouvait le marché du lait, un groupe d'experts de haut niveau sur le lait (GHN) a été constitué en octobre 2009; sa mission consistait à examiner les dispositions applicables à long et à moyen terme au secteur du lait et des produits laitiers, ce qui, dans le contexte de la suppression des quotas laitiers programmée pour 2015 (décision qui doit encore être évaluée dans le rapport 2012, prévu à titre de partie intégrante du bilan de santé), contribuerait à stabiliser le marché et les revenus des producteurs et à renforcer la transparence dans le secteur.


In oktober 2009 werd vanwege de problematische situatie in de melksector een groep op hoog niveau opgericht die, met het oog op de afschaffing van de melkquota in 2015, de regelingen voor de sector melk en zuivelproducten voor de middellange en de lange termijn moest bespreken.

En octobre 2009, au vu de la passe difficile dans laquelle se trouvait le marché du lait, un groupe d'experts de haut niveau sur le lait (GHN) a été constitué; sa mission consistait à examiner les dispositions applicables à long et à moyen terme au secteur du lait et des produits laitiers en préparation de la suppression des quotas laitiers programmée pour 2015.


Indertijd is gepreciseerd dat de lidstaten hun mogelijkheid om advies uit te brengen over de aanvullende informatie van de aanvrager zouden kunnen versterken; dat een ruim net van wetenschappelijke organismen moest worden ingesteld; dat het absoluut noodzakelijk was de mogelijke oorzaken van verschillen tussen wetenschappelijke adviezen te identificeren en te bespreken; dat het absoluut noodzakelijk was dat de risico's op systematische en onafhankelijke wijze werden onderzocht en dat de onafhankelijke onderzoekers inzage kregen in ...[+++]

A l’époque, il a été précisé que les Etats membres pourraient renforcer leurs possibilités de donner leur avis sur les informations complémentaires fournies par le pétitionnaire; qu’un large réseau d’organismes scientifiques devait être mis en place ; qu’il était indispensable que les sources potentielles de divergences entre avis scientifiques puissent être identifiées et discutées ; qu’il était indispensable que les risques fassent l’objet d’une recherche systématique et indépendante, et que les chercheurs indépendants aient accès à tous les documents pertinents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maar dit geldt ook voor u: u kwam vandaag een beetje te laat omdat u klaarblijkelijk zaken moest bespreken.

Cependant, cela vous touche également: vous êtes arrivé un peu tard aujourd’hui parce que vous aviez manifestement des questions à débattre.


Pas in december 2005 werd de door de Senaat goedgekeurde tekst na druk lobbywerk door de commissie voor herziening van de Grondwet onder het voorzitterschap van Kamervoorzitter Herman De Croo overgezonden aan een werkgroep die vragen ter zake van de volksvertegenwoordigers moest bespreken.

Ce n'est qu'en décembre 2005, après un travail de lobbying important, que le texte voté par le Sénat a finalement été transmis, par la commission de révision de la Constitution de la Chambre, présidée par le président de la Chambre, Herman De Croo, pour être soumis à un groupe de travail, afin d'examiner les questions soulevées par les députés.


De eerste minister beweerde vorig jaar dat het College van voorzitters die nota eerst nog moest bespreken alvorens ze voor te leggen aan het ministeriële comité voor inlichting en veiligheid.

L'année dernière, le premier ministre avait affirmé que le Collège des présidents devait encore discuter de cette note avant de la présenter au Comité ministériel du renseignement et de la sécurité.


Dat moest ik een paar weken geleden ondervinden, toen ik een strategienota over multilaterale samenwerking in de senaatscommissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging wilde bespreken.

J'ai dû le constater voici quelques semaines lorsqu'une note stratégique sur la coopération multilatérale a dû être discutée devant les commissions sénatoriales des Relations extérieures et de la Défense.


De Senaat moest immers een advies formuleren, nog voor hij het wetsontwerp dat er de aanleiding toe vormde, ten gronde had kunnen bespreken.

En effet, le Sénat a dô formuler un avis, avant même d'avoir pu consacrer un examen approfondi au projet de loi incriminé.


Die conferentie moest parlementsleden van Rwanda, Congo, Burundi en België bijeenbrengen om de reactivering van de regionale samenwerking te bespreken.

Cette conférence qui devait réunir des parlementaires rwandais, congolais, burundais et belges pour discuter de la relance de la coopération régionale n'a malheureusement pas eu lieu suite au désistement de la partie congolaise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moest bespreken' ->

Date index: 2023-11-21
w