Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blijken
Indiening van blijken van belangstelling
Oproep tot het indienen van blijken van belangstelling
Opvoering
Show
Uit de briefwisseling blijken
Verschijnen
Vertonen
Verzoek om reacties
Voorstelling

Traduction de «moest het blijken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uit de briefwisseling blijken

constater par la correspondance


oproep tot het indienen van blijken van belangstelling | verzoek om reacties

appel à expression d'intérêt | appel à manifestation d'intérêt | appel de déclarations d'intention | avis d'appel à manifestations d'intérêt


indiening van blijken van belangstelling

manifestation d'intérêt


blijken | opvoering | show | verschijnen | vertonen | voorstelling

spectacle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ondanks de politieke crisissen waarmee het land moest afrekenen, bleef België een trouwe partner zoals mag blijken uit het feit dat onze ambassade in Abidjan open bleef.

Indépendamment des crises politiques qu'a traversé le pays, la Belgique est restée un partenaire attentif. Le maintien de notre Ambassade à Abidjan en témoigne.


Indien moest blijken dat de ontvangsten toegekend gedurende een bepaalde maand om de voornoemde gewestelijke schuldvordering in haar totaliteit aan te zuiveren, ontoereikend zijn, zou het saldo van deze schuldvordering automatisch ingehouden worden op de ontvangsten die de daaropvolgende maand(en) uitbetaald moeten worden en dit, tot de schuldvordering volledig is aangezuiverd.

Ainsi, si les recettes perçues s'avéraient insuffisantes pour apurer la créance régionale précitée dans sa totalité pour un mois donné, le solde de ladite créance serait automatiquement retenu sur les recettes à liquider le (les) mois suivant(s) et ce, jusqu'à l'apurement complet de la créance.


G. overwegende dat de Oekraïense parlementsverkiezingen van 28 oktober jl. als een belangrijke test werden beschouwd waaruit moest blijken of het land zich onomkeerbaar inzet voor de ontwikkeling van een volwaardig democratisch bestel, de consolidatie van de rechtsstaat en verdere politieke hervormingen;

G. considérant que les élections législatives du 28 octobre 2012 étaient considérées comme un test crucial pour l'Ukraine quant à sa capacité de démontrer l'irréversibilité de son engagement en faveur de l'instauration d'un véritable système démocratique, de la consolidation de l'état de droit et de la poursuite des réformes politiques;


Ik hield toezicht op de jaarlijkse betrouwbaarheidsverklaringen van de directoraten-generaal waaruit moest blijken dat de middelen door die afdelingen waren gebruikt voor de gestelde doelen, en bovendien hield ik toezicht op de opstelling van de jaarlijkse activiteitenverslagen.

J'ai supervisé l'élaboration des déclarations d'assurance de ces directions générales, par lesquelles celles-ci certifiaient qu'elles ont utilisé les moyens qui leur avaient été confiés aux fins auxquelles ils étaient destinés, de même que j'ai supervisé la rédaction de leurs rapports annuels d'activité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uitgaande van de vaststelling dat de aanvragen op grond van medische redenen steeds talrijker werden en onrechtmatig konden blijken, vermocht de wetgever redelijkerwijs te oordelen dat, teneinde tegemoet te komen aan de behoeften op het terrein, van de aanvrager van een machtiging tot verblijf moest worden geëist dat hij een attest van zijn ziekte door een beëdigd beroepsbeoefenaar diende voor te leggen.

Partant du constat que les demandes fondées sur des motifs médicaux étaient de plus en plus nombreuses et pouvaient s'avérer abusives, le législateur a pu raisonnablement considérer que, pour répondre aux besoins rencontrés sur le terrain, il convenait de requérir du demandeur d'autorisation de séjour qu'il produise une attestation de sa maladie par un professionnel assermenté.


DSB moest een aparte boekhouding voeren voor deze lijn, waaruit winst moest blijken over een totale periode, waarbij alleen rekening werd gehouden met de inkomsten van deze lijn;

DSB devait ainsi tenir une comptabilité séparée pour cette ligne qui devait dégager un excédent sur une période globale, seules les recettes de cette ligne étant prises en compte,


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Commissie, toen wij de onderzoekscommissie instelden, waren we het erover eens dat het doel moest zijn nieuwe kennis te verwerven, feiten te achterhalen en, indien noodzakelijk, passende maatregelen te nemen, als namelijk mocht blijken dat de mensenrechten waren geschonden.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, lorsque nous avons créé la commission d’enquête, il était entendu que notre but était de recueillir de nouvelles connaissances, d’en arriver aux faits, et qu’il serait nécessaire d’agir en conséquence s’il s’avérait que les droits de l’homme avaient été violés.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Doornik-Leuze-Péruwelz met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte en een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de stad Doornik (Blandain en Marquain), in uitbreiding van de bedrijfsruimtes van Doornik Ouest I en II en de inschrijving van een reserveringsoppervlakte voor het tracé van een nieuwe autosnelwegverbinding aan die gebieden (plaat 37/6N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte et d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la ville de Tournai (Blandain et Marquain), en extension des zones d'activité économique de Tournai Ouest I et II et de l'inscription d'un périmètre de réservation pour le tracé d'un nouveau raccordement autoroutier à ces zones (planche 37/6N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 3 ...[+++]


Daarna hebben ze een hoofdelijke stemming uitgelokt waaruit hun aanwezigheid moest blijken. Maar zoals wij kunnen vaststellen, zijn zij niet meer van de partij wanneer er beslist moet worden over een kwestie die verband houdt met stormen, rampen, Europese belangen, kortom, ernstige aangelegenheden.

Mais, comme on peut le constater, lorsque l'on prend une décision qui porte sur des tempêtes, sur les intérêts de l'Europe, sur des choses sérieuses, ils ne sont plus là.


Blijkens de antwoorden van de Commissie van september 1996 moest het plan voor selectieve slacht nog worden goedgekeurd door het Britse parlement.

Selon les réponses fournies par la Commission en septembre 1996, le plan d'abattage sélectif n'avait pas encore été approuvé par le Parlement britannique.




D'autres ont cherché : blijken     indiening van blijken van belangstelling     opvoering     uit de briefwisseling blijken     verschijnen     vertonen     verzoek om reacties     voorstelling     moest het blijken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moest het blijken' ->

Date index: 2021-09-30
w