In België betekende dit concreet dat de Zwitserse werknemers in loondienst die een aanvraag tot vestiging indienden gedurende de periode van 1 juni 2002 (datum van het van kracht worden van de voornoemde Overeenkomst) tot 31 mei 2004 een
arbeidskaart A of B moesten voorleggen, naast het werkgeversattest, overeenkomstig het model van bijlage 19bis van het koninklijk besluit van 8 oktober 1981 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen. Dit moest vóór het einde van de
vijfde maand na het indienen van de aa ...[+++]nvraag tot vestiging gebeuren (3).
Concrètement, cela signifie, en Belgique, que pendant la période allant du 1 juin 2002 (date d'entrée en vigueur de l'Accord précité) au 31 mai 2004, les travailleurs salariés suisses qui demandaient l'établissement, devaient présenter un permis de travail A ou B en plus de l'attestation patronale, conforme au modèle figurant à l'annexe 19bis de l'arrêté royal du 8 octobre 1981 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, avant la fin du cinquième mois qui suit cette demande d'établissement (3)