Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijs van voldoende financiële draagkracht
Neventerm
Noodzakelijke en voldoende oorzaak
Traumatische neurose
Van een gezonde handelskwaliteit en voldoende vers
Voldoende geluiddemping
Voldoende geluidsdemping
Voldoende huisvesting
Voldoende kennis
Voldoende visualisatie van de operatieplek garanderen
Voldoende visualisatie van de operatieplek verzekeren
Zorgen voor voldoende visualisatie van de operatieplek
Zorgen voor voldoende voorraad in de apotheek

Vertaling van "moest voldoende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
voldoende visualisatie van de operatieplek garanderen | voldoende visualisatie van de operatieplek verzekeren | zorgen voor voldoende visualisatie van de operatieplek

assurer une bonne visualisation du champ opératoire


voldoende geluiddemping | voldoende geluidsdemping

atténuation acoustique suffisante




van een gezonde handelskwaliteit en voldoende vers

de qualité saine, loyale et marchande




Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]


bewijs van voldoende financiële draagkracht

garantie de viabilité financière


Noodzakelijke en voldoende oorzaak

Cause nécessaire et suffisante


zorgen voor voldoende voorraad in de apotheek

assurer un approvisionnement adéquat des pharmacies
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zweibrücken ligt maar op 40 kilometer rijden (en zo'n 20 kilometer vliegen) van de luchthaven Saarbrücken, die al decennia in bedrijf is en voldoende luchthavencapaciteit biedt voor de regio. De Commissie moest dan ook constateren dat met de luchthaven Zweibrücken de luchthaven Saarbrücken gewoon werd ontdubbeld.

Comme l'aéroport de Zweibrücken n'est situé qu'à environ 40 kilomètres par la route (et à environ 20 km à vol d'oiseau) de l'aéroport de Saarbrücken, qui est exploité depuis des décennies et fournit une capacité aéroportuaire suffisante pour la région, la Commission a estimé qu'il faisait double emploi avec l'aéroport de Saarbrücken.


Deze besprekingen hadden vooral betrekking op de vraag of het Verdrag een autonoom, belangrijk en voldoende gedetailleerd hoofdstuk moest bevatten over verschillende thema's inzake internationale samenwerking in strafzaken, dan wel of gewoon moest worden gerefereerd aan de bestaande multilaterale of bilaterale verdragen terzake.

Ces délibérations ont surtout porté sur la question de savoir si la convention devrait ou non comprendre un Chapitre autonome, important et assez détaillé recouvrant plusieurs thèmes qui relèvent du domaine de la coopération internationale en matière pénale, ou s'il devrait simplement renvoyer aux traités multilatéraux ou bilatéraux qui existent dans ce domaine.


Deze besprekingen hadden vooral betrekking op de vraag of het Verdrag een autonoom, belangrijk en voldoende gedetailleerd hoofdstuk moest bevatten over verschillende thema's inzake internationale samenwerking in strafzaken, dan wel of gewoon moest worden gerefereerd aan de bestaande multilaterale of bilaterale verdragen terzake.

Ces délibérations ont surtout porté sur la question de savoir si la convention devrait ou non comprendre un Chapitre autonome, important et assez détaillé recouvrant plusieurs thèmes qui relèvent du domaine de la coopération internationale en matière pénale, ou s'il devrait simplement renvoyer aux traités multilatéraux ou bilatéraux qui existent dans ce domaine.


Zoals o.m. uit het verslag Rombaut blijkt (Senaat, 1972-1973, Gedr. St. nr. 141), botsten twee visies : de ene (van de indiener) beweerde dat de feitelijke scheiding op zichzelf voldoende reden was tot de echtscheiding, waarbij als het ware een automatisme ingesteld zou worden; de andere visie, die het uiteindelijk haalde, hield in dat deze feitelijke scheiding op zich geen voldoende reden was en dat er een « duurzame ontwrichting » van het huwelijk moest blijken, waarbij de rechter dus een beoordelingsrecht behoudt.

Comme le montre notamment le rapport Rombaut (Sénat, session 1972-1973, do c. nº 141), deux conceptions se sont opposées : certains (dont l'auteur) estimaient que la séparation de fait constituait en soi une cause suffisante de divorce et voulaient instaurer en quelque sorte un automatisme; d'autres estimaient que la séparation de fait ne constituait pas en soi une cause suffisante, qu'il fallait, pour qu'il puisse y avoir divorce, que le mariage ait dégénéré manifestement en une « désunion irrémédiable », et que le juge avait, dès lors, un pouvoir d'appréciation à exercer en la matière. Le point de vue de ces derniers l'a finalement em ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals o.m. uit het verslag Rombaut blijkt (Senaat, 1972-1973, Stuk nr. 141), botsten twee visies : de ene (van de indiener) beweerde dat de feitelijke scheiding op zichzelf voldoende reden was tot de echtscheiding, waarbij als het ware een automatisme ingesteld zou worden; de andere visie, die het uiteindelijk haalde, hield in dat deze feitelijke scheiding op zich geen voldoende reden was en dat er een « duurzame ontwrichting » van het huwelijk moest blijken, waarbij de rechter dus een beoordelingsrecht behoudt.

Comme le montre notamment le rapport Rombaut (Sénat, session 1972-1973, doc. nº 141), deux conceptions se sont opposées : certains (dont l'auteur) estimaient que la séparation de fait constituait en soi une cause suffisante de divorce et voulaient instaurer en quelque sorte un automatisme; d'autres estimaient que la séparation de fait ne constituait pas en soi une cause suffisante, qu'il fallait, pour qu'il puisse y avoir divorce, que le mariage ait dégénéré manifestement en une « désunion irrémédiable », et que le juge avait, dès lors, un pouvoir d'appréciation à exercer en la matière. Le point de vue de ces derniers l'a finalement emp ...[+++]


Het debat moest vooral duidelijk maken of in de brede aanpak die het voorzitterschap in zijn streven naar een compromis volgt voldoende rekening wordt gehouden met de in eerdere besprekingen van de Raad ingenomen standpunten.

Le débat visait plus particulièrement à déterminer si l'approche générale adoptée par la présidence dans ses efforts en vue de trouver un compromis tenait dûment compte des avis exprimés lors de débats antérieurs au sein du Conseil.


Door het werkprogramma "Onderwijs en opleiding 2010" aan te nemen legden de ministers van Onderwijs de lat voor mobiliteitsbevordering hoog: tegen 2010 moesten de Europese onderwijs- en opleidingsstelsels en -instellingen een wereldwijde standaard voor kwaliteit vormen, er moest voldoende compatibiliteit tussen de stelsels bestaan om burgers in staat te stellen hun diversiteit te benutten (in plaats van er hinder van te ondervinden) en Europa moest (weer) de voorkeursbestemming zijn voor studenten, wetenschappers en onderzoekers uit andere delen van de wereld.

Lorsqu'ils ont adopté «Éducation et formation 2010», les ministres chargés de l'éducation ont fixé des objectifs ambitieux qui présentent une pertinence pour la mobilité: il faut que, d'ici à 2010, l'Europe soit une référence mondialement reconnue pour la qualité et la valeur de ses systèmes et établissements d'éducation et de formation, que ces systèmes soient suffisamment compatibles pour que les citoyens puissent profiter de (et non être limités par) leur diversité et que l'Europe devienne (de nouveau) la destination la plus prisée des étudiants, des universitaires et des chercheurs des autres régions du monde.


Volgens de eerste stelling moest de door de wet voorgeschreven termijn opgeschort worden tijdens de krokusvakantie en moest de Senaat, de reflectiekamer, in ieder geval over voldoende reflectietijd beschikken om een standpunt te kunnen innemen.

Première thèse, certains ont considéré que le délai prévu par la loi devait être suspendu pendant le congé de carnaval et que le Sénat, chambre de réflexion, devait de toute façon se donner le temps de la réflexion pour remplir sa fonction.


Om in aanmerking te komen als een van de 14 prioritaire projecten moest een voorstel aan een aantal voorwaarden voldoen, namelijk: - van gemeenschappelijk belang zijn zoals hierboven omschreven en strategisch in de zin van bevorderlijk voor het concurrentievermogen en de samenhang van de Unie; - grootschalig zijn; - economisch levensvatbaar zijn en dus een bijdrage aan de groei op middellange termijn kunnen leveren; - ruimte bieden voor particuliere investeringen; - voldoen aan de milieuwetgeving van de EU; - voldoende geavanceerd zijn ui ...[+++]

Pour faire partie des 14 projets prioritaires, le projet proposé doit satisfaire aux critères suivants : - être un projet d'intérêt commun selon la définition donnée ci-avant et présenter une importance stratégique pour l'amélioration de la compétitivité et de la cohésion de l'Union, - être un projet de grande envergure, - être économiquement viable et contribuer ainsi à la croissance à moyen terme, - être ouvert à l'investissement privé, - respecter la législation de l'Union en matière de protection de l'environnement, - avoir atteint un stade suffisamment avancé en ce qui concerne la planification ou la réglementation.


De heer Flynn wees erop dat maatregelen ter voorkoming van de H.I.V.-infectie op zichzelf niet voldoende waren voor de ontwikkeling van een doeltreffend preventiebeleid tegen H.I.V./AIDS: er moest ook gezorgd voor maatregelen om er zeker van te zijn dat het publiek beter werd voorgelicht.

Le commissaire a souligné que les mesures de prévention de la contamination par le virus HIV n'étaient pas suffisantes en elles-mêmes pour constituer une politique de prévention efficace contre le virus et le sida; il convient également de prendre des mesures pour veiller à une meilleure information du public.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moest voldoende' ->

Date index: 2023-04-03
w