Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moest voorstellen heeft " (Nederlands → Frans) :

4. Elke instantie die kandidaten moest voorstellen, heeft de verplichting nageleefd om minstens één man en één vrouw voor te dragen, met uitzondering van deze voor het Technisch Comité van de zeevisserij.

4. Chaque instance chargée de présenter les candidatures a respecté l'obligation de présenter au moins un homme et une femme, à l'exception de celle relative au Comité technique pour la pêche maritime.


Bijgevolg heeft het beheercomité van het FB een werkgroep opgericht die voorstellen moest formuleren om 'hetzij de financieringswijze van het Asbestfonds aan te passen, hetzij de opdrachten van het fonds te verruimen'.

Par conséquent, le comité de gestion du FMP a constitué un groupe de travail chargé de formuler des propositions visant « soit une adaptation du mode de financement du Fonds amiante soit un élargissement des missions qui lui sont dévolues ».


Bijgevolg heeft het beheerscomité van het FBZ een werkgroep opgericht die voorstellen moest formuleren om “hetzij de financieringswijze van het Asbestfonds aan te passen, hetzij de opdrachten van het fonds te verruimen”.

En conséquence, le comité de gestion du Fonds des maladies professionnelles a créé un groupe de travail qui devait formuler des propositions visant « soit une adaptation du mode de financement du fonds, soit un élargissement des missions qui lui sont dévolues».


De Conferentie van voorzitters heeft in de vorige zittingsperiode een werkgroep voor parlementaire hervorming opgericht die de werking van het Parlement opnieuw moest bezien en voorstellen moest doen voor verbeteringen.

Sous la législature précédente, la Conférence des présidents a créé un groupe de travail sur la réforme parlementaire chargé de réviser le fonctionnement du Parlement et de suggérer des améliorations.


De uitstekende samenwerking van mijn collega’s, de heer Becsey en de heer Rosati, heeft me doen realiseren dat als we er al in slagen een verslag op te stellen, ik het ambitieniveau moest aanpassen zodat het doel van mijn oorspronkelijke voorstellen niet volledig wordt gedwarsboomd.

La coopération excellente avec mes collègues, MM. Becsey et Rosati, m’a fait réaliser que, si nous parvenions tout de même à adopter un rapport, je devrais adapter le niveau sans renier totalement l’objectif de mes propositions originales.


De PPE-DE-Fractie heeft er steeds op aangedrongen dat de resolutie gericht moest zijn op praktische voorstellen die de veiligheid van de consument onverwijld zouden verbeteren.

Le groupe PPE-DE a toujours insisté sur le fait que cette résolution devrait se concentrer sur des propositions concrètes propres à renforcer la sécurité des consommateurs, sans délai.


Eerste punt: de reden waarom de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie een alternatieve resolutie heeft ingediend, is dat wij dachten dat in dit spel voor drie spelers, met andere woorden de institutionele driehoek, de boodschap van het Parlement een moest zijn van ondersteuning van de boodschap van de Commissie en van haar voorstellen, waarbij wij voor bepaalde begrotingslijnen zelfs te kennen hebben gegeven dat wij verder wi ...[+++]

D’une part, la raison pour laquelle le groupe des Verts a déposé une résolution alternative, c’est que nous pensions que, dans ce jeu à trois, dans ce triangle institutionnel, le message du Parlement devait être de renforcer celui de la Commission et d’appuyer les propositions de la Commission, en indiquant même, sur certaines lignes budgétaires, la volonté d’aller plus loin que les propositions de la Commission, tout en restant dans les maximums autorisés par les traités.


Eerste punt: de reden waarom de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie een alternatieve resolutie heeft ingediend, is dat wij dachten dat in dit spel voor drie spelers, met andere woorden de institutionele driehoek, de boodschap van het Parlement een moest zijn van ondersteuning van de boodschap van de Commissie en van haar voorstellen, waarbij wij voor bepaalde begrotingslijnen zelfs te kennen hebben gegeven dat wij verder wi ...[+++]

D’une part, la raison pour laquelle le groupe des Verts a déposé une résolution alternative, c’est que nous pensions que, dans ce jeu à trois, dans ce triangle institutionnel, le message du Parlement devait être de renforcer celui de la Commission et d’appuyer les propositions de la Commission, en indiquant même, sur certaines lignes budgétaires, la volonté d’aller plus loin que les propositions de la Commission, tout en restant dans les maximums autorisés par les traités.


Het controleonderzoek van de Gemeenschappelijke Controle Autoriteit (GCA) van Schengen, dat op 10 oktober 1996 vroegtijdig moest afgebroken worden op dringend verzoek van de Franse autoriteiten, heeft aanleiding gegeven tot verschillende vaststellingen in haar rapport en het voorstellen tot maatregelen.

L'enquête de contrôle de l'Autorité de contrôle commune (A.C.C) de Schengen qui fut interrompue prématurément le 10 octobre 1996 à la demande expresse des autorités françaises, a abouti à différentes constatations dans son rapport ainsi qu'à des propositions de mesures.


Mevrouw de minister, kan u ons inlichten over de voorstellen van de Britse regering tot hervorming van het Hof en kan u ons mededelen welke voorstellen België heeft geformuleerd om de werking van het Hof te verbeteren, voor zover die al moest worden verbeterd?

Madame la ministre, pouvez-vous nous informer sur les différentes propositions de réforme de la Cour faites par le gouvernement britannique et nous dire quelles propositions la Belgique a elle-même formulées en vue d'améliorer le fonctionnement de la Cour, pour autant qu'il faille l'améliorer ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moest voorstellen heeft' ->

Date index: 2021-08-28
w