Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijgewerkte lijst
Bijgewerkte professionele kennis onderhouden
Door de Groep juristen-vertalers bijgewerkte tekst
Verlies van bijgewerkte gegevens

Traduction de «moest worden bijgewerkt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


door de Groep juristen-vertalers bijgewerkte tekst

texte mis au point par le Groupe des juristes-linguistes | texte mis au point par les juristes-linguistes


bijgewerkte professionele kennis onderhouden

tenir à jour ses connaissances professionnelles


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het juridisch en administratief kader voor visserijbeheer moest worden bijgewerkt; daartoe moesten een herziene visserijwet en IOO-gedragscode (nationaal actieplan inzake IOO-visserij) worden aangenomen om internationale en regionale wetgeving en niet-bindende aanbevelingen inzake visserijbeheer in nationale wetgeving om te zetten.

Le cadre administratif et juridique relatif à la gestion des pêches devait être actualisé. Un nouveau projet de loi sur la pêche et un plan d’action national relatif à la pêche INN ont donc été adoptés afin d’assurer la transposition en droit national des recommandations non contraignantes et de la réglementation internationale et régionale relative à la gestion des pêches.


Het afsluiten van dit proces — de eigenlijke ratificatie van het protocol — werd uitgesteld omdat de EU-wetgeving moest worden bijgewerkt en in overeenstemming gebracht met de bepalingen van het protocol.

Le terme de ce processus, à savoir la ratification proprement dite du protocole, avait été reporté parce que la législation de l’Union devait d’abord être mise à jour et en conformité avec les dispositions du protocole.


De minister herinnert eraan dat bij de totstandkoming van dit ontwerp rekening moest worden gehouden met de gemeenschappen, met de thans geldende wetgeving die bijgewerkt moet worden, met het Verdrag van Den Haag en met het feit dat krachtens dat verdrag moet worden gezorgd voor controle op de bekwaamheid en de geschiktheid om te adopteren van de kandidaat-adoptieouders.

Le ministre rappelle que, pour l'élaboration du présent projet, il a fallu tenir compte des communautés, de la législation actuelle qui devait être modernisée, de la Convention de La Haye et du fait qu'en vertu de celle-ci, il faut prévoir un contrôle quant à la capacité et à l'aptitude à adopter des candidats adoptants.


De eerste controle moest worden uitgevoerd en ingediend binnen twaalf maanden na de datum van toetreding tot de regeling en moest daarna elke twee jaar worden bijgewerkt.

Le premier audit devait être commandé et présenté dans les 12 mois suivant la date d'adhésion au régime et ensuite mis à jour tous les deux ans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een bijgewerkte versie van SIS (SIS+) moest de uitbreiding van het Schengengebied voor nieuwe EU-lidstaten mogelijk te maken.

Une version mise à jour du SIS (SIS 1+) a été envisagée pour permettre l’élargissement de l’espace Schengen aux nouveaux États membres de l’UE.


In het document stond dat het een voorlopige analyse betrof die verder moest worden uitgewerkt bij het opstellen van het voor regelgevingsdoeleinden bijgewerkte bedrijfsplan (voorzien voor februari/maart 2005).

Il était précisé dans le document qu'il s'agissait d'une analyse préliminaire devant être ultérieurement affinée lors de la rédaction (prévue pour février/mars 2005) du plan d'entreprise actualisé aux fins de la réglementation.


Een bijgewerkte versie van SIS (SIS+) moest de uitbreiding van het Schengengebied voor nieuwe EU-lidstaten mogelijk te maken.

Une version mise à jour du SIS (SIS 1+) a été envisagée pour permettre l’élargissement de l’espace Schengen aux nouveaux États membres de l’UE.


De controle van de Rekenkamer moest uitwijzen of de Commissie de restitutiebedragen op oordeelkundige en transparante wijze vaststelt, of deze het verschil tussen de EU- en de wereldmarktprijzen niet overschrijden, en op basis van betrouwbare, bijgewerkte marktgegevens.

L'audit de la Cour visait à déterminer si la Commission avait fixé les taux de restitution de manière rigoureuse et transparente, sans dépasser la différence entre les prix pratiqués sur le marché communautaire et les prix mondiaux, ainsi que sur la base d'informations commerciales fiables et actualisées.


Het vijfde actieprogramma was door de Ministerraad in februari 1993 als "Magna Carta" van het milieubeleid goedgekeurd en moest dit jaar worden herzien en bijgewerkt.

Le 5ème programme d'action avait été adopté par le Conseil des ministres en février 1993, en tant que "Magna Carta" de la politique d'environnement.


Het koninklijk besluit van 2003 moest wegens vormvereisten worden bijgewerkt.

L'arrêté royal de 2003 devait être mis à jour en raison d'exigences formelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moest worden bijgewerkt' ->

Date index: 2023-03-31
w