Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Feitelijk geheven recht

Vertaling van "moest worden geheven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
in voorafgaande stadia geheven cumulatieve indirecte belasting

impôts indirects en cascade perçus à des stades antérieurs




verrekening van belastingen, die over de toegevoegde waarde worden geheven

imputation d'impôts perçus sur la valeur ajoutée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De beslissing om extra kapitaal in EDF in te brengen en geen belasting te heffen op de herclassificatie van onregelmatige voorzieningen voor het RAG is zowel een boekhoudkundige beslissing tot herbestemming van posten op de balans van EDF (overwegingen 100 en 105) als een fiscale beslissing, aangezien de bevoegde autoriteiten vinden dat de vennootschapsbelasting moest worden geheven vóór de herclassificatie (overweging 35), terwijl de belasting is betaald op andere geherclassificeerde boekhoudkundige voorzieningen.

La décision d'apporter un montant supplémentaire de dotation en capital à EDF en ne prélevant pas d'impôt sur le reclassement des provisions irrégulières afférentes au RAG est à la fois une décision de nature comptable de réaffectation entre postes du bilan d'EDF (considérants 100 et 105) et une décision de nature fiscale, puisque les autorités compétentes estiment que l'impôt sur les sociétés devait être prélevé avant le reclassement (considérant 35), alors même que l'impôt a été payé sur d'autres provisions comptables reclassées.


Oorspronkelijk moest dat fonds worden gespijsd met de inkomsten uit een percentage dat werd geheven op de verplichte aansprakelijkheidsverzekering betaald door inrichtingen die klanten ontvangen zoals cafés, restaurants, dancings enzovoort.

À l'origine, ce fonds devait être alimenté par un pourcentage des primes d'assurance obligatoire de la responsabilité civile payées par les établissements recevant du public, tels que les cafés, restaurants, dancings, etc.


«De persoon die de belasting in aftrek heeft gebracht geheven van de goederen en de diensten die hem worden geleverd, van de goederen die hij heeft ingevoerd en van de intracommunautaire verwervingen die hij heeft verricht, is er toe gehouden de aldus afgetrokken bedragen aan de Staat terug te storten als hij, op het tijdstip waarop hij deze handeling heeft verricht, wist of moest weten dat de verschuldigde belasting, in de ketting ...[+++]

«La personne qui a opéré la déduction de la taxe ayant grevé les biens et les services qui lui sont fournis, les biens qu’elle a importés et les acquisitions intracommunautaires qu’elle a effectuées, doit reverser à l’État les sommes ainsi déduites si au moment où elle a effectué cette opération, elle savait ou devait savoir que la taxe due, dans la chaîne des opérations, n’est pas versée ou ne sera pas versée à l’État dans l’intention d’éluder la taxe».


Er werd toen erkend dat, hoewel BTW een verbruiksbelasting was die per definitie op de plaats van verbruik moest worden geheven, de toepassing van dit beginsel tot onzekerheid en praktische verwarring kon leiden.

Il fut reconnu que si la TVA est une taxe à la consommation qui, par définition, aurait dû être appliquée sur le lieu de consommation, l'application de ce principe serait source d'incertitude et de confusion dans la pratique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als het werkelijk kadastraal inkomen op het ogenblik van de verkoop hoger moest zijn dan het voorziene maximum voor de toepassing van het verlaagd tarief, is de administratie verplicht om het verkooprecht tegen het gewone tarief te heffen, onder aftrek van het in voorkomend geval reeds geheven bedrag.

Si le revenu cadastral réel devait, au moment de la vente, être supérieur au maximum prévu pour le bénéfice du taux réduit, l'administration serait obligée de percevoir le droit de vente au taux ordinaire, sous déduction du montant déjà perçu s'il échet.


Is het toegelaten om de BTW die geheven wordt op de kosten voor verblijf, maaltijden en drank af te trekken in de zin van artikel 18, § 1, tweede, tiende en elfde lid, als die kosten werden gedaan voor personeel dat een taak moest uitvoeren buiten de onderneming, goederen moest leveren of diensten moest presteren en de koper van die goederen of de begunstigde van die diensten die kosten op zich neemt ?

La déduction de la TVA grevant des frais de logement, de nourriture ou de boissons au sens de l'article 18, § 1 , alinéas 2, 10 et 11, est-elle autorisée lorsque ces frais sont engagés pour le personnel chargé de l'exécution hors de l'entreprise, d'une livraison de biens ou d'une prestation de services, mais que c'est l'acquéreur de biens ou les preneurs de services qui prennent en charge ces frais ?


De collega's van de Kamer en de regering hebben geacht dat het voorstel niet uit de nietigheid moest worden geheven bij het begin van deze regeerperiode.

Les collègues de la Chambre et du gouvernement ont estimé que la proposition ne devait pas être relevée de caducité au début de la présente législature.




Anderen hebben gezocht naar : feitelijk geheven recht     moest worden geheven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moest worden geheven' ->

Date index: 2024-09-01
w