Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een incidentenrapportage bijhouden
Gemeld geval
Gemelde storing
Gerapporteerd geval
Incidentenregister bijhouden
Nog niet gemelde schadegevallen
Onbekende schadegevallen
Register van de niet-gemelde steunmaatregelen
Zich bezich houden met incidentenrapportage

Vertaling van "moest worden gemeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen

sinistres inconnus


gemelde incidenten en de wijze van afhandeling registeren | zich bezich houden met incidentenrapportage | een incidentenrapportage bijhouden | incidentenregister bijhouden

administrer des dossiers de signalement des incidents | gérer des fiches de signalement des incidents | administrer des fiches de signalement des incidents | gérer les dossiers de signalement des incidents






register van de niet-gemelde steunmaatregelen

registre des aides non notifiées
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. betreurt het dat in 2011 moest worden gemeld dat de aanwervingsprocedure voor de nieuwe directeur geen succes had gehad en dat deze sinds 15 oktober 2010 vacante post in de loop van 2012 niet werd bezet.

5. déplore que la procédure de recrutement du nouveau directeur se soit avérée infructueuse en 2011 et que ce poste, vacant depuis le 15 octobre 2010, n'ait pas été pourvu pendant l'année 2012.


Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie van de Atlantische en continentale varianten van neutrofiele eikenbossen-beukenbossen in het oostelijk f ...[+++]

Considérant que la qualité de l'étude d'incidences, laquelle serait incomplète, erronée et obsolète, est contestée par plusieurs réclamants; Considérant que l'étude n'aurait notamment pas suffisamment mis en avant les enjeux majeurs liés au Bois Saint-Lambert que seraient le fait qu'il est le dernier massif boisé dolomitique du massif de Philippeville non éventré par l'activité extractive, le fait que le bois serait une des rares zones de confrontation des variantes atlantique et continentale des chênaies-hêtraies neutrophiles dans le front oriental de la formation atlantique et le fait que le site se trouverait dans la dernière zone de ...[+++]


Zo is er dus vrijstelling van controle geweest op 11 juli 1995 in het Vlaamstalig landsgedeelte, zonder dat dit expliciet moest gemeld worden aan de werkloosheidsbureaus of gemeentelijke controle-instanties.

Ainsi, y a-t-il eu une dispense de contrôle le 11 juillet 1995 dans la région flamande, sans que cela n'ait dû être communiqué aux bureaux du chômage ou aux instances de contrôle communal.


En wat te denken van een premier die, nadat hij enkele uren ervoor de bevolking heeft gemeld dat er niets aan de hand is en het financieel systeem gezond is, de grootste financiële instelling van België moest behoeden voor de totale instorting door een gedeeltelijke nationalisatie ?

Et que penser d'un premier ministre qui, quelques heures à peine après avoir annoncé à la population qu'il n'y avait aucun problème et que le système financier était sain, s'est vu contraint de préserver la plus grande institution financière de Belgique de l'effondrement total en procédant à une nationalisation partielle ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Er moest door de politie niet onmiddellijk ingegrepen worden bij filterblokkades; de volgende incidenten werden gemeld:

4. La police n’a pas du immédiatement intervenir lors de barrages filtrants; les incidents suivants ont été signalés :


Het betrokken maatregelenpakket, dat door de NMBS moest worden gefinancierd, is in 2003 en 2005 aan de Commissie gemeld.

Cette opération, dont le volet financier devait être financé par la SNCB, a été notifiée à la Commission en 2003 et en 2005.


Ons werd dan ook gemeld dat een Vlaming die geen Frans kent en zich rond de jaarwisseling in Kiev tot de diensten van de Belgische ambassade aldaar had gericht niet in het Nederlands kon worden voortgeholpen en zich van het Engels moest bedienen om zijn zaken geregeld te krijgen.

Un néerlandophone qui séjournait à Kiev aux environs du Nouvel An et qui s'est présenté à l'ambassade belge n'aurait pu être accueilli en néerlandais et, ne connaissant pas le français, aurait dû utiliser l'anglais pour régler son problème.


1° het aantal met arbeidsdagen gelijkgestelde dagen van ziekte, invaliditeit of rust bij bevalling voor elke werknemer die na de periode van primaire arbeidsongeschiktheid in de loop van het betrokken kalenderjaar een uitkering heeft genoten inzake ziekte- en invaliditeitsverzekering, alsmede voor elke werknemer die ten laste was van die verzekering, ook vóór het verstrijken van de periode van primaire arbeidsongeschiktheid, wanneer de gelijkstelling niet moest gemeld worden door middel van de documenten bedoeld in artikel 3, § 1, van dit besluit zoals gesteld vóór zijn wijziging met ingang van 1 januari 2003;

1° le nombre de journées de maladie, d'invalidité ou de repos d'accouchement assimilées à des journées de travail pour tout travailleur qui, à l'expiration de la période d'incapacité primaire, a bénéficié au cours de l'année civile considérée, d'une indemnité en matière d'assurance contre la maladie et l'invalidité, ainsi que pour tout travailleur qui s'est trouvé à la charge de cette assurance, même avant l'échéance de la période d'incapacité primaire, alors que l'assimilation n'a pas dû être signalée à l'aide des documents visés à l'article 3, § 1, du présent arrêté tel que stipulé avant sa modification à compter du 1 janvier 2003.


De meeste vrijstellingen zijn vastgesteld voor 27 juni 1995 toen de richtlijn betreffende gevaarlijke afvalstoffen ten uitvoer moest worden gelegd, maar zij werden aan de Commissie gemeld op grond van artikel 11, lid 3, van Richtlijn 75/442/EEG.

La majorité des dispenses ont été adoptées avant le 27 juin 1995 lors de l'adoption de la directive sur les déchets dangereux, mais ont été notifiées à la Commission au titre de l'article 11, paragraphe 3, de la directive 75/442/CEE.


Na de ontvangst van de fax heeft de directeur-generaal de adjunct-regionale directeur gemeld dat twee personen een bezoek zouden brengen aan Dutroux en dat het bevoegde parket daarvan moest worden ingelicht.

Après réception du fax, le directeur général a signalé à la directrice régionale adjointe que deux personnes rendraient visite à Dutroux et que le parquet compétent devait en être informé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moest worden gemeld' ->

Date index: 2022-10-11
w