Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De inschrijving van het merk wordt ambtshalve geweigerd
Geweigerd

Traduction de «moest worden geweigerd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lijst van personen aan wie de toegang moet worden geweigerd

liste des personnes non admissibles


de inschrijving van het merk wordt ambtshalve geweigerd

la marque est refusée d'office à l'enregistrement


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In die zaak oordeelde de rechtbank dat zelfs al was het kind ouder dan een jaar, de erkenning niet moest worden geweigerd op grond van zijn belangen, zodat het antwoord op de mogelijke prejudiciële vraag niet nodig was om het geschil op te lossen.

En l'espèce, le tribunal va constater que même si l'enfant était âgé de plus d'un an, il ne faudrait pas refuser la reconnaissance au nom de son intérêt, dès lors, la réponse à la question préjudicielle envisagée n'est pas nécessaire à la solution du litige.


1.2. Geweigerde uitgaven : - de huur van lokalen die de organisatie ter beschikking stelt en waarvan zij eigenaar is; - de lasten - water, gas, elektriciteit en verwarming - van de lokalen (4) die (de organisatie) ter beschikking stelt van de begeleidingsdienst, en dat in verhouding tot bezetting door de begeleidingsdiensten gefinancierd worden door de Minister; - de huur van materieel van de organisatie (voorbeelden : kantoorgerief, informaticamateriaal, audiovisuele toestellen, kopieermachine...) dat ter beschikking van de begeleidingsdienst wordt ges ...[+++]

1.2. Dépenses refusées : - le loyer des locaux mis à disposition par l'organisme et dont celui-ci est propriétaire; - les charges - eau, gaz, électricité et chauffage - des locaux de l'organisme (4) mis à disposition (par l'organisme) du service d'accompagnement, et ce au prorata de l'occupation des services d'accompagnement financés par le Ministre dans le cadre de la convention; - la location du matériel de l'organisme (exemples : matériel de bureau, informatique, audio-visuel, photocopieuse...) mis à disposition du service d'accompagnement; - les frais d'entretien des locaux du service d'accompagnement mis à disposition par l'organisme sauf s'il a été nécessaire de faire appel à des ...[+++]


3.1.1. Aanvaarde uitgaven : de huur en de lasten - water, gas, elektriciteit, brand- en diefstalverzekering en verwarming - van de lokalen van de wijkhuizen, jeugdhuizen, jeugdruimtes of andere gedecentraliseerde diensten van het strategisch plan behalve gemeente-eigendom3, en dat in verhouding tot de bezetting door de diensten die in het kader van de toelage worden gefinancierd; de realisatie, verspreiding van sensibiliseringsmateriaal of andere uitgaven die verbonden zijn aan de organisatie van sensibiliseringsacties voor een doelpubliek; de verwezenlijking en de publicatie van folders en brochures; de inbraakbeveiligingskits; de b ...[+++]

3.1.1. Dépenses acceptées : le loyer et les charges -eau, gaz, électricité, assurance incendie-vol et chauffage - des maisons de quartier, maisons de jeunes, espaces jeunes, ou autres services décentralisés du plan stratégique hors propriété communale4, et ce au prorata de l'occupation des services financés par l'allocation; la réalisation, diffusion de matériel de sensibilisation ou autre dépense liée à l'organisation d'actions de sensibilisation de publics cibles; la réalisation et la publication de dépliants et de brochures; les kits de sécurisation « cambriolage »; les primes à la sécurisation telles que les primes prévention du cambriolage, primes vélo; la location de salles, de stands, de chapiteaux, de tentes pour l'organisation ...[+++]


« Totaal 2 » van tabel 1 moest, aldus de mondelinge toelichting van de minister, worden begrepen als het totaal van drie categorieën die aan de voorwaarden voor naturalisatie voldoen (niet aangevraagd + geweigerd + dossiers in behandeling).

Le « total 2 » du tableau 1 devait, selon les explications orales du ministre, être interprété comme étant le total de trois catégories qui satisfont aux conditions de naturalisation (non demandée + refusée + dossier en cours d'examen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien de in de leden 3 en 4 bedoelde vergoeding geweigerd wordt, indien het bedrag ervan onvoldoende wordt geacht, of indien de regering niet binnen zes maanden heeft beslist op het door de veroordeelde of zijn rechtverkrijgenden te dien einde ingediend verzoekschrift, kunnen dezen zich binnen zestig dagen na de beslissing van de regering, of na het verstrijken van de termijn waarbinnen moest worden beslist, wenden tot de commissie ingesteld overeenkomstig artikel 28, § 4, van de wet van 13 maart 1973 betreffende ...[+++]

Si l'indemnité prévue par les alinéas 3 et 4 est refusée, si le montant en est jugé insuffisant ou si le gouvernement n'a pas statué dans les six mois d'une requête introduite à cette fin par le condamné ou par ses ayants droit, ceux-ci pourront, dans les soixante jours de la décision du gouvernement ou à l'expiration du délai dans lequel il aurait dû statuer, s'adresser à la commission instituée conformément à l'article 28, § 4, de la loi du 13 mars 1973 relative à l'indemnité en cas de détention préventive inopérante.


Vermits de vreemdeling die op grond van artikel 9ter van de wet van 15 december 1980 een verblijfsaanvraag heeft ingediend die is geweigerd, en die tegen die beslissing een beroep heeft ingesteld bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen, eveneens een vreemdeling is die illegaal op het grondgebied verblijft, vermocht de wetgever te oordelen dat de maatschappelijke dienstverlening die hem wordt toegekend, om dezelfde redenen moest worden beperkt tot de dringende medische hulp.

Etant donné que l'étranger qui a introduit, sur la base de l'article 9ter de la loi du 15 décembre 1980, une demande de titre de séjour qui lui est refusée et qui a formé un recours contre cette décision auprès du Conseil du contentieux des étrangers est également un étranger qui séjourne illégalement sur le territoire, le législateur a pu estimer qu'il convenait, pour les mêmes raisons, de limiter à l'aide médicale urgente l'aide sociale qui lui est accordée.


Tijdens de inspectie in oktober 2002 had KWS de inspecteurs van de Commissie de toegang tot het bedrijf geweigerd, waardoor de Commissie de hulp van de Nederlandse Mededingingsautoriteit (NMa) en de Nederlandse politie moest inroepen.

Au cours de l’inspection menée en octobre 2002, KWS avait en effet refusé à deux reprises l’accès à ses locaux aux inspecteurs de la Commission, contraignant cette dernière à demander l’aide de l’autorité de la concurrence et de la police néerlandaises.


In voorgaande jaren waren de financiële onregelmatigheden dermate omvangrijk dat de kwijting moest worden geweigerd en dit leidde tot het aftreden van de Commissie-Santer.

Au cours des années précédentes, les irrégularités financières ont pris une telle ampleur que la décharge a dû être refusée, ce qui a entraîné la démission de la Commission Santer.


De zaal zou terecht te klein zijn geweest indien een moest hebben geweigerd op zijn vragen te antwoorden omdat zijn gezicht hem niet aanstond.

Si un officier avait refusé de répondre à ses questions parce que sa tête ne lui revenait pas, cela aurait à juste titre provoqué l’indignation de la salle.


Ik had vooral graag geweten of er, ondanks de argumentatie van Delcredere die we via de pers hebben vernomen, namelijk dat die aanvraag in principe moest worden geweigerd wegens de budgettaire problemen van Venezuela, een positief advies werd verstrekt omwille van het kapitale belang van deze verkoop voor FN.

Je voudrais surtout savoir si, en dépit de l'avis défavorable du Ducroire dont nous avons eu connaissance par la presse, c'est finalement un avis favorable qui a été donné en raison de l'importance capitale de cette vente pour la FN.




D'autres ont cherché : geweigerd     moest worden geweigerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moest worden geweigerd' ->

Date index: 2022-08-10
w