Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute crisisreactie
Acute reactie op stress
Crisistoestand
Neventerm
Ongedifferentieerde psychosomatische stoornis
Oorlogsmoeheid
Overwogen bouwplaats
Psychische shock

Vertaling van "moest worden overwogen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et u ...[+++]


Omschrijving: Indien somatoforme klachten meervoudig, wisselend en aanhoudend zijn, maar het volledige en typerende klinische beeld van de somatisatiestoornis niet is ingevuld, dient de diagnose niet-gedifferentieerde somatoforme stoornis overwogen te worden. | Neventerm: | ongedifferentieerde psychosomatische stoornis

Définition: Le diagnostic d'un trouble somatoforme indifférencié doit être envisagé devant des plaintes somatoformes multiples, variables dans le temps, persistantes, mais ne répondant pas au tableau clinique complet et typique d'une somatisation. | Trouble psychosomatique indifférencié


Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in d ...[+++]

Il y a lieu de conclure un arrangement pour permettre à des représentants de l'Islande et de la Norvège d'être associés aux travaux des comités assistant la Commission dans l'exercice de ses compétences d'exécution. Un tel arrangement est envisagé dans l'accord sous forme d'échange de lettres entre le Conseil de l'Union européenne et la République d'Islande et le Royaume de Norvège concernant les comités qui assistent la Commission européenne dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs*, qui est annexé à l'accord visé au considérant... .




bij centrale luchttoevoer kan vermindering van de silohoogte niet worden overwogen

dans le cas de la ventilation radiale,l'on ne saurait envisager de réduire la hauteur du grain
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat in dezen de raad voor maatschappelijk welzijn tot de bevinding is gekomen, niet dat er geen nood meer is aan een bejaardentehuis van het OCMW, wel dat het aan renovatie toe was; dat hij uit de vaststelling dat het eveneens in de gemeente gevestigde rusthuis Sint-Anna ook aan renovatie toe was de conclusie heeft gehaald, niet dat een samenwerking met dat privé-rusthuis moest worden overwogen, wel dat de bestaande en toekomstige behoeften voortaan volledig door de VZW Sint-Anna zouden kunnen worden gelenigd; dat derhalve het OCMW de beslissing om zijn rusthuis af te stoten niet heeft gebaseerd op de vaststelling dat er ge ...[+++]

Considérant que le conseil de l'aide sociale est parvenu, en la matière, à la conclusion non pas que le besoin d'un home pour personnes âgées avait disparu, mais que le home devait être rénové; qu'il a tiré du constat que la maison de repos Sint-Anna également établie dans la commune nécessitait également des travaux de rénovation, la conclusion non pas qu'il fallait envisager une coopération avec cette maison de retraite privée, mais que les besoins existants et futurs pourraient dorénavant être assurés intégralement par l'ASBL Sint-Anna; que, par conséquent, le CPAS n'a pas fondé la décision de fermer sa maison de repos sur le constat qu'il n'existait plus de besoin actuel; qu'en outre, la décision de la partie requérante ne consistait ...[+++]


De aangenomen tekst was het resultaat van een compromis dat door mevrouw Nicholson (Brits europarlementslid) was voorgesteld, waardoor aan de oorspronkelijke tekst werd toegevoegd dat de toekenning van het stemrecht moest worden overwogen na een redelijke verblijfsperiode in het gastland.

Le texte adopté fut le résultat d'un compromis suggéré par Mme Nicholson (eurodéputée britannique) qui fit ajouter au texte initial que l'octroi du droit de vote devait être envisagé après un délai de résidence raisonnable dans le pays d'accueil.


— Toen hij het ambt in het leven heeft geroepen, heeft de wetgever zelf gezegd dat moest worden overwogen een personeelsformatie vast te stellen « eenmaal de regeling op kruissnelheid was gekomen » (stuk Senaat, 1998-1999, verslag namens de commissie, 1235/3, blz. 5).

— Lorsqu'il a créé la fonction, le législateur a lui-même envisagé qu'un cadre serait fixé une fois que le régime aurait « atteint sa vitesse de croisière » (Sénat, sess. 1998-1999, Rapport fait au nom de la commission, 1235/3, p. 5.).


De deelnemers aan het proces mogen alleen handel drijven met landen die ook deelnemen aan het Kimberleyproces : dit is een beperking van de vrijheid van handel die door de werkgroep op zo'n wijze moest worden overwogen dat ze niet in strijd is met de regels van het vrije handelsverkeer van de Wereldhandelsorganisatie.

Les participants au processus ne peuvent faire du commerce qu'avec les pays participant au processus de Kimberley : il s'agit d'une restriction relative à la liberté des échanges qui doit être envisagée par le groupe de travail de manière à ne pas aller à l'encontre des règles de libre échange de l'OMC.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat in dezen de raad voor maatschappelijk welzijn tot de bevinding is gekomen, niet dat er geen nood meer is aan een bejaardentehuis van het OCMW, wel dat het aan renovatie toe was; dat hij uit de vaststelling dat het eveneens in de gemeente gevestigde rusthuis Sint-Anna ook aan renovatie toe was de conclusie heeft gehaald, niet dat een samenwerking met dat privé-rusthuis moest worden overwogen, wel dat de bestaande en toekomstige behoeften voortaan volledig door de VZW Sint-Anna zouden kunnen worden gelenigd; dat derhalve het OCMW de beslissing om zijn rusthuis af te stoten niet heeft gebaseerd op de vaststelling dat er ge ...[+++]

Considérant que le conseil de l'aide sociale est parvenu, en la matière, à la conclusion non pas que le besoin d'un home pour personnes âgées avait disparu, mais que le home devait être rénové; qu'il a tiré du constat que la maison de repos Sint-Anna également établie dans la commune nécessitait également des travaux de rénovation, la conclusion non pas qu'il fallait envisager une coopération avec cette maison de retraite privée, mais que les besoins existants et futurs pourraient dorénavant être assurés intégralement par l'ASBL Sint-Anna; que, par conséquent, le CPAS n'a pas fondé la décision de fermer sa maison de repos sur le constat qu'il n'existait plus de besoin actuel; qu'en outre, la décision de la partie requérante ne consistait ...[+++]


Zoals werd aangekondigd in de oproep tot kandidaatstelling voor de proefprojecten "bevalling met verkort ziekenhuisverblijf", bevatte de procedure voor de indiening van een kandidatuur twee fasen: - een "intentieverklaring", in de hoedanigheid van een voorlopige kandidatuur, die tegen eind september moest worden ingediend; in deze verklaring werden de kandidaten verzocht om een beschrijving van de partners van het overwogen project, van de doelgroep, van de zorginhoud, van de samenwerkings- en coördinatiemodalite ...[+++]

Comme l'annonçait l'appel à candidature pour les projets-pilotes "accouchement avec séjour hospitalier écourté", la procédure d'introduction d'une candidature comportait deux étapes: - une "déclaration d'intention", au titre de candidature provisoire, qui devait être introduite pour fin septembre; dans cette déclaration, les candidats étaient invités à donner une description des partenaires du projet envisagé, du groupe cible, du contenu des soins, des modalités de coordination et de collaboration entre les partenaires, les objectifs du projet, les effets et plus-values attendues du projet.


1. wijst erop dat de totstandkoming van de Commissie-Juncker vertraging heeft opgelopen omdat enkele lidstaten hun kandidaat-commissaris laat hadden genomineerd, en er slechts op het laatste moment een aanvaardbaar genderevenwicht werd bereikt, nadat het Parlement er nadrukkelijk op had aangedrongen dat de nieuwe Commissie ten minste evenveel vrouwen moest bevatten als de uittredende Commissie; is van mening dat een dergelijke situatie in de toekomst kan worden vermeden door een termijn vast te stellen voor de lidstaten om hun kandid ...[+++]

1. note que la formation de la Commission Juncker a été retardée par la nomination tardive, par certains États membres, de leur candidat au poste de commissaire, et qu'un équilibre acceptable entre hommes et femmes n'a été atteint qu'en dernière minute, le Parlement ayant instamment demandé que la nouvelle Commission ne compte pas moins de femmes que la Commission sortante; estime que l'on pourrait éviter une telle situation à l'avenir en imposant aux États membres une date limite pour la nomination de leurs candidats, et en les encourageant à soumettre à l'examen du président élu au moins deux candidats, en tenant dûment compte de l'éq ...[+++]


3. is eveneens van oordeel dat het wenselijk zou zijn moest iedere lidstaat ten minste twee kandidaten, één man en één vrouw, op voet van gelijkheid, voorstellen om te worden overwogen door de gekozen voorzitter van de Commissie; acht het van belang dat de Unie haar doelstellingen op het vlak van gendergelijkheid ook in haar eigen instellingen verwezenlijkt;

3. estime en outre que chaque État membre devrait à l'avenir soumettre à l’examen du président élu de la Commission deux candidats au moins: un homme et une femme, sur un pied d'égalité; estime qu'il importe que l'Union applique dans ses propres institutions les objectifs d'égalité entre hommes et femmes qu'elle a définis;


Bovendien is het niet zo eenvoudig te regelen (zie antwoord punt 6, c)). b) Dit werd overwogen in de versie waarbij nog modelhuurcontracten werden aangemaakt. c) Dit moest nog technisch en reglementair onderzocht worden. Het huurcontract is een wederkerig contract.

De plus, il s'agit d'une matière qui ne se résout pas si aisément (voir aussi le point 6, c)). b) Ceci a été envisagé dans la version qui produisait encore des contrats-types. c) Cela devait encore être examiné sur les plans technique et réglementaire.


De rapporteur heeft overwogen of het nieuwe artikel 1 bis, lid 1, niet duidelijker moest worden geformuleerd, met de bedoeling duidelijk te maken dat micro-entiteiten volledig buiten het toepassinggebied van de richtlijn vallen.

Le rapporteur avait songé à améliorer la formulation du paragraphe 1 du nouvel article 1 bis. Il voulait poser clairement que les micro-entités sont entièrement exclues du champ d'application de la directive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moest worden overwogen' ->

Date index: 2022-02-05
w