Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandeel in de opbrengst
De koninklijke familie
Door de Kroon toegekend recht
Eigen pensioen toegekend aan de niet-actieve echtgenoot
Het koningschap
Royalty
Supplement toegekend in geval van een zware handicap
Toegekend krediet
Toegekende subsidies opvolgen

Traduction de «moest worden toegekend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
supplement toegekend in geval van een zware handicap

supplément accordé en cas de handicap grave


weddesupplement toegekend voor de wachtprestaties op het politiecommissariaat

supplément de traitement pour prestations de garde au commissariat de police


toegekende subsidies opvolgen

assurer le suivi des subventions accordées


eigen pensioen toegekend aan de niet-actieve echtgenoot

pension personnelle accordée au conjoint inactif


aandeel in de opbrengst | de koninklijke familie | door de Kroon toegekend recht | het koningschap | royalty

redevance


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een ander lid had overigens gevraagd of de nationaal magistraat niet de rol van scheidsrechter moest worden toegekend.

Un autre membre avait par ailleurs demandé si le magistrat national ne devait pas avoir un rôle d'arbitrage.


Een ander lid had overigens gevraagd of de nationaal magistraat niet de rol van scheidsrechter moest worden toegekend.

Un autre membre avait par ailleurs demandé si le magistrat national ne devait pas avoir un rôle d'arbitrage.


De korting moest worden toegekend aan de onderdanen van de Europese Unie en a fortiori dus ook aan de onderdanen van een ander Belgisch gewest.

Il devait être accordé aux ressortissants de l'Union européenne et donc a fortiori aussi aux ressortissants d'une autre région de la Belgique.


De Commissie concludeerde dat aan BFC een IB moest worden toegekend overeenkomstig de aanbevelingen in de rapporten van het Orgaan betreffende artikel 9, lid 5, van de basisverordening.

La Commission a conclu qu’un traitement individuel devait être accordé à BFC conformément aux recommandations formulées dans les rapports de l’ORD concernant l’article 9, paragraphe 5, du règlement de base.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De redenen die de minister eerder aanhaalde om te rechtvaardigen dat er geen vergoeding toegekend kon worden vanaf 1 april 2007 waren dat 'het principe van niet-retroactiviteit zoveel als mogelijk gerespecteerd moest worden' en dat 'er een mogelijkheid was dat sommigen gerechtigd op achterstallen die door onwetendheid niet zouden opeisen'.

Les raisons avancées précédemment par le ministre pour justifier le fait qu'aucune indemnité ne pouvait être octroyée à partir du 1er avril 2007 étaient qu'il s'agissait de « se conformer autant que possible au principe de non-rétroactivité », et qu'il était possible que certaines personnes pouvant prétendre à des arriérés ne les réclament pas par ignorance.


Het eerste quotum dat aan vier Belgische firma's werd toegekend, ving aan op 1 november 2006 en betrof 286 miljoen liter FAME die op de markt moest worden gebracht gedurende de periode van 1 november 2006 tot en met 30 september 2007, hetzij gedurende elf maanden.

Le premier quota attribué à quatre firmes, toutes belges, a débuté le 1 novembre 2006 et concernait une quantité de 286 millions de litres d'EMAG à mettre sur le marché pendant la période s'étendant du 1 novembre 2006 jusqu'au 30 septembre 2007, soit onze mois.


Ten eerste moet worden opgemerkt dat de indiener van het verzoek kon bewijzen dat hem BMO moest worden toegekend, zodat hij in aanmerking komt voor een individuele dumpingmarge.

Tout d’abord, il y a lieu de noter que le requérant a été en mesure de prouver que le statut de société opérant dans les conditions d’une économie de marché devait lui être accordé et qu’il remplissait donc les conditions requises pour se voir attribuer une marge de dumping individuelle.


Er werd derhalve geconcludeerd dat voorlopig een IB moest worden toegekend aan de volgende producenten/exporteurs in de VRC:

Il a dès lors été conclu qu’il y avait lieu d’accorder provisoirement un traitement individuel aux producteurs-exportateurs suivants de la RPC:


Vastgesteld werd dat de status van marktgericht bedrijf niet aan de aanvrager moest worden toegekend, omdat deze niet voldeed aan de eerste twee van de in artikel 2, lid 7, onder c), van de basisverordening opgesomde criteria.

Il a été considéré que ce statut ne pouvait pas être accordé au requérant au motif que les deux sociétés chinoises liées ne répondaient pas aux deux premiers critères énoncés à l’article 2, paragraphe 7, point c), du règlement de base.


De regionale steunprogramma's, in het kader waarvan de staatssteun was of moest worden toegekend, waren onder meer goedgekeurd onder de voorwaarde dat de begunstigden zouden voldoen aan de definitie van een KMO, zoals in de aanbeveling en de communautaire kaderregeling wordt vastgesteld.

L'autorisation des régimes d'aides à finalité régionale, dans le cadre desquels les aides d'État avaient été ou devaient être octroyées, était subordonnée notamment au respect, par les bénéficiaires, de la définition des PME énoncée dans la recommandation et dans l'encadrement communautaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moest worden toegekend' ->

Date index: 2025-01-19
w