Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangewezen EKBI
Aangewezen bureau
Aangewezen externe kredietbeoordelingsinstelling
Aangewezen grensdoorlaatpost
Aangewezen instantie
Aangewezen luchtsnelheid
Aangewezen personeelslid
Aangewezen snelheid

Traduction de «moesten de aangewezen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aangewezen op of opgesloten in omgeving met laag zuurstofconcentratie

Confinement ou emprisonnement dans un environnement pauvre en oxygène


aangewezen EKBI | aangewezen externe kredietbeoordelingsinstelling

OEEC désigné | organisme externe d'évaluation du crédit désigné


aangewezen luchtsnelheid | aangewezen snelheid

vitesse anémométrique | vitesse indiquée


begrotingslijn waarop de oorspronkelijke uitgave is aangewezen | begrotingsonderdeel waarop de oorspronkelijke uitgave werd aangewezen

ligne qui a supporté la dépense initiale


aangewezen grensdoorlaatpost

point de passage autorisé






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Volgens de algemene regel moesten de aangewezen operatoren de methodes overeenkomen die moesten worden gebruikt voor de vereffening van hun schuldvorderingen.

Selon la règle générale, les opérateurs désignés devaient convenir des méthodes à utiliser pour régler leurs créances.


In zijn zone beschikt hij over 735 politie-ambtenaren, waarvan 31 personen (ongeveer 4 %) voor die nieuwe taken moesten worden aangewezen.

Dans sa zone, il dispose d'un effectif de 735 fonctionnaires de police dont 31 personnes ont du être affectées (environ 4 %) à ces nouvelles tâches.


Er bestaat wel een « Koninklijke Bond van Vrederechters en Politierechters », waartoe de minister zich tot nog toe heeft gewend wanneer er vertegenwoordigers moesten worden aangewezen voor bijvoorbeeld een werkgroep.

Il existe cependant une « Union royale des juges de paix et de police » à laquelle, jusqu'à présent, la ministre s'est adressée pour désigner des représentants lorsqu'un groupe de travail est constitué.


Er bestaat wel een « Koninklijke Bond van Vrederechters en Politierechters », waartoe de minister zich tot nog toe heeft gewend wanneer er vertegenwoordigers moesten worden aangewezen voor bijvoorbeeld een werkgroep.

Il existe cependant une « Union royale des juges de paix et de police » à laquelle, jusqu'à présent, la ministre s'est adressée pour désigner des représentants lorsqu'un groupe de travail est constitué.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In zijn zone beschikt hij over 735 politie-ambtenaren, waarvan 31 personen (ongeveer 4 %) voor die nieuwe taken moesten worden aangewezen.

Dans sa zone, il dispose d'un effectif de 735 fonctionnaires de police dont 31 personnes ont du être affectées (environ 4 %) à ces nouvelles tâches.


Overwegende dat sommige bepalingen opgenomen in het voornoemde samenwerkingsakkoord nog moesten onderworpen worden aan de formaliteiten omschreven in artikel 2 van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel; dat ter wille van de leesbaarheid het aangewezen is om het geheel van de bepalingen van het voornoemde samenwerkingsakkoord van 20 september 2012 opnieuw aan te nemen, met inbegrip van de bepalingen die reeds aan de formaliteiten omschreven in artikel 2 van d ...[+++]

Considérant que certaines dispositions reprises dans l'accord de coopération précité devaient encore être soumises aux formalités décrites à l'article 2 de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités; que par souci de lisibilité, il s'indique d'adopter une nouvelle fois l'ensemble des dispositions de l'accord de coopération du 20 septembre 2012 précité, en ce compris celles qui ont déjà été soumises aux formalités décrites à l'article 2 de la loi du 19 décembre 1974 précitée;


Daarom moesten drie artikelen worden gewijzigd: om discriminatie tussen luchtvaartmaatschappijen te voorkomen, mogelijk concurrentiebeperkende praktijken te verbieden en te verzekeren dat veiligheidsvoorschriften van toepassing zijn indien een staat transport controleert dat door een andere staat is aangewezen.

Il a donc fallu modifier trois articles afin de prévenir toute discrimination entre les compagnies aériennes et interdire toutes les activités potentiellement anticoncurrentielles, ainsi que pour s’assurer que les clauses de sécurité s’appliquent lorsqu’un État membre contrôle le transport désigné par un autre État membre.


Met die doelstellingen voor ogen voorzag het besluit in een organisatie die berust op "contactpunten", die worden aangewezen door de Commissie (één enkel) en de lidstaten (maximum drie nationale contactpunten per lidstaat), die moesten bestaan uit ten minste een vertegenwoordiger van de nationale autoriteiten die bevoegd zijn voor criminaliteitspreventie in al haar aspecten, terwijl de andere contactpunten konden worden aangewezen uit gespecialiseerde onderzoekers en universiteitsdocenten of andere actoren die betrokken zijn bij de cr ...[+++]

À cette fin, la décision prévoyait une organisation du réseau fondée sur des "points de contact" désignés par la Commission (un seul) et par les États membres: il y a, au plus, trois points nationaux de contact par État membre, qui doivent compter en leur sein au moins un représentant des autorités nationales compétentes pour la prévention de la criminalité dans tous ses aspects, tandis que les autres points de contact peuvent être choisis parmi les chercheurs ou universitaires spécialisés dans ce domaine ainsi que les autres intervenants de la prévention de la criminalité.


Het besluit voorzag in een organisatie die berust op contactpunten die worden aangewezen door de Commissie en de lidstaten. Die contactpunten moesten bestaan uit ten minste één vertegenwoordiger van de nationale autoriteiten, terwijl de andere contactpunten konden worden aangewezen uit gespecialiseerde onderzoekers en universiteitsdocenten.

La décision prévoyait une organisation du réseau fondée sur des points de contact désignés par la Commission et par les États membres. Ces points de contact doivent compter en leur sein au moins un représentant des autorités nationales, tandis que les autres points de contact désignés peuvent être choisis parmi les chercheurs ou universitaires spécialisés dans ce domaine.


299. Net als de eerste richtlijn betreffende het algemeen stelsel verlangt Richtlijn 92/51/EEG dat iedere lidstaat een persoon aanwijst die verantwoordelijk is voor de coördinatie van de werkzaamheden van de instanties die op hun beurt moesten worden aangewezen om krachtens de richtlijn aanvragen te ontvangen en daarover besluiten te nemen (artikel 13).

299. À l'instar de la première directive «système général», la directive 92/51/CEE impose à chaque État membre de désigner une personne chargée de coordonner les activités des autorités, également désignées par chaque État membre, qui sont habilitées à recevoir les demandes et à prendre les décisions visées dans ladite directive (article 13).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moesten de aangewezen' ->

Date index: 2020-12-27
w