Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grote hoeveelheden informatie onthouden
Montage-instructies onthouden
Onthouden
Onthouden van voedsel of verzorging
Zij onthouden zich van alle maatregelen welke kunnen...

Traduction de «moesten onthouden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


onthouden van voedsel of verzorging

privation d'aliments ou de soins


montage-instructies onthouden

mémoriser des instructions de montage


de Lid-Staten onthouden zich ervan onderling nieuwe rechten in te voeren

les Etats membres s'abstiennent d'introduire entre eux de nouveaux droits de douane


zij onthouden zich van alle maatregelen welke kunnen...

ils s'abstiennent de toutes mesures susceptibles de...


het zich onthouden van dreiging met of gebruik van geweld

non-recours à la menace ou à l'emploi de la force


grote hoeveelheden informatie onthouden

mémoriser de grandes quantités d’informations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit had echter tot gevolg dat zij zich ook moesten onthouden bij de eindstemming binnen het CDBI en dat de minister van Buitenlandse Zaken zich bij de eindstemming over het verdrag in november 1996 binnen het Comité van ministers eveneens heeft onthouden.

Cette attitude a toutefois fait que les négociateurs ont dû s'abstenir également lors du vote final au sein de la C.D.B.I. et que le ministre des Affaires étrangères s'est abstenu lui aussi lors du vote final sur la Convention, lequel est intervenu en novembre 1996 au sein du Comité de ministres.


Dit had echter tot gevolg dat zij zich ook moesten onthouden bij de eindstemming binnen het CDBI en dat ook de minister van Buitenlandse Zaken zich bij de eindstemming over het verdrag in november 1996 binnen het Comité van ministers heeft onthouden.

Ils ont aussi dû s'abstenir en conséquence au cours du vote final au sein du C.D.B.I. et le ministre des Affaires étrangères a dû lui aussi s'abstenir au cours du vote final de la convention au sein du comité ministériel en novembre 1996.


Dit had echter tot gevolg dat zij zich ook moesten onthouden bij de eindstemming binnen het CDBI en dat ook de minister van Buitenlandse Zaken zich bij de eindstemming over het verdrag in november 1996 binnen het Comité van ministers heeft onthouden.

Ils ont aussi dû s'abstenir en conséquence au cours du vote final au sein du C.D.B.I. et le ministre des Affaires étrangères a dû lui aussi s'abstenir au cours du vote final de la convention au sein du comité ministériel en novembre 1996.


Dit had echter tot gevolg dat zij zich ook moesten onthouden bij de eindstemming binnen het CDBI en dat de minister van Buitenlandse Zaken zich bij de eindstemming over het verdrag in november 1996 binnen het Comité van ministers eveneens heeft onthouden.

Cette attitude a toutefois fait que les négociateurs ont dû s'abstenir également lors du vote final au sein de la C.D.B.I. et que le ministre des Affaires étrangères s'est abstenu lui aussi lors du vote final sur la Convention, lequel est intervenu en novembre 1996 au sein du Comité de ministres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Desondanks moesten wij ons van stemming onthouden.

Malgré tout, nous avons été obligés de nous abstenir.


Bij programmawet van 22 december 1989 houdende fiscale bepalingen (Belgisch Staatsblad van 29 december 1989) werden in het Wetboek van registratierechten een aantal wijzigingen aangebracht die het de Koning mogelijk moesten maken om de formaliteiten waaraan gerechtsdeurwaarders en notarissen onderworpen zijn, drastisch te vereenvoudigen, zonder evenwel de inning van de registratierechten in gevaar te brengen of aan de administratie eventuele nuttige informatie bevat in de te registreren akten, te onthouden (memorie van toelichting, Pa ...[+++]

Par la loi programme du 22 décembre 1989 contenant des dispositions fiscales (Moniteur belge du 29 décembre 1989), plusieurs modifications ont été apportées au Code des droits d'enregistrement dans le but de permettre au Roi de simplifier substantiellement les formalités auxquelles sont soumis les huissiers de justice et les notaires, sans pour autant mettre en danger la perception des droits d'enregistrement ni priver l'administration d'informations éventuellement utiles contenues dans les actes à enregistrer (exposé des motifs, do c. Sénat, 1989-1990, nº 806-1, pp. 25-27).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moesten onthouden' ->

Date index: 2021-01-15
w