Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geschrapt bedrag
Geschrapt stuk
Geschrapte graad

Traduction de «moesten worden geschrapt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. In 2015 werd een aantal betrekkingen van militair attaché om budgettaire redenen geschrapt. Door welke argumenten hebt u zich laten leiden bij de keuze van de posten die moesten verdwijnen?

2. Des postes d'attaché militaire ont été supprimés en 2015 pour des raisons budgétaires, pourriez-vous donner les arguments qui sont à la base de votre choix en ce qui concerne la suppression de ces postes?


In de nacht van 1 op 2 september moesten er zes Eurostartreinen worden geschrapt of rechtsomkeert maken omdat er zich personen op de sporen bevonden.

Dans la nuit du 1er au 2 septembre 2015, six trains Eurostar ont dû être annulés ou ont dû faire demi-tour à cause de l'intrusion d'individus sur les voies.


Om te proberen het Verdrag van Lissabon te slijten, hebben nationale onderhandelaars besloten dat de elementen in de Grondwet die zouden kunnen worden opgevat als elementen die raken aan de positie als staat, zoals de vlag en de hymne, moesten worden geschrapt.

Pour tenter de vendre le traité de Lisbonne, des négociateurs nationaux ont décidé qu’il fallait supprimer certains passages de la Constitution qui pouvaient être interprétés comme ayant un impact sur le statut d’État, à l’image du drapeau et de l’hymne.


2. Naast de drie vragen die het OFO met zijn beslissing van 7 juli 2008 al geschrapt had, schrapt het met zijn beslissing van 24 februari 2010 twee vragen die in onderling overleg tussen de twee universiteitsdocenten en de twee ambtenaren van de Directe Belastingen, opstellers en correctoren van de test (cfr. brief van het OFO van 5 februari 2009), bestempeld werden als vragen die moesten worden nietig verklaard.

2. Outre les trois questions déjà annulées dans sa décision du 7 juillet 2008, l'IFA annule dans sa décision du 24 février 2010 deux questions qui avaient été classées comme devant être annulées de commun accord entre les deux professeurs d'université et les deux fonctionnaires des contributions directes, auteurs et correcteurs du test (cf. la lettre de l'IFA du 5 février 2009).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Waarom heeft het OFO de vier andere vragen die door de twee universiteitsprofessoren (vragen nrs. 23, 30, 39 en 42) (cfr. beslissing van het OFO van 5 februari 2009) eveneens beoordeeld werden als vragen die moesten worden geannuleerd, ook niet geschrapt?

3. Pourquoi l'IFA ne supprime-t-il pas également les quatre questions jugées comme devant être annulées par les deux professeurs d'université (questions n°s 23, 30, 39 et 42) (cf. la décision de l'IFA du 5 février 2009)?


De omstreden bepaling dat overheidsorganen de aanschaf van een percentage schone voertuigen, d.w.z. een drempel van 25%, moesten waarborgen is uit het voorstel geschrapt.

La disposition controversée visant à ce que les organismes publics décident d'un certain quota de véhicules propres – 25 % au minimum – ne figure plus dans la nouvelle version.


Het eerste is een voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de minimumvoorschriften inzake gezondheid en veiligheid met betrekking tot de blootstelling van werknemers aan de risico's van fysische agentia (optische straling) (1992/0449/COD). Als gevolg van de screening heeft de Commissie geconcludeerd dat de aspecten in verband met de blootstelling aan natuurlijke optische straling moesten worden geschrapt, wat het Europees Parlement trouwens ook had voorgesteld.

Tout d’abord, concernant la proposition de directive du Conseil relative aux prescriptions minimales de sécurité et de santé relatives à l’exposition des travailleurs aux risques dus aux agents physiques – radiations optiques, 1992/0449/COD, le processus d’examen a poussé la Commission à conclure que les aspects traitant de l’exposition des travailleurs aux radiations optiques naturelles devraient être supprimés, comme l’a également proposé le Parlement européen.


Hetzelfde geldt voor mijn verslag, dat is geschrapt van de agenda van de minizitting van 9 mei om te voorkomen dat de Bulgaarse socialisten voor 20 mei kleur moesten bekennen: het heeft niet veel geholpen, gezien het resultaat van de socialisten in Bulgarije, waarvan ik met genoegdoening kan zeggen dat het niet om over naar huis te schrijven was.

Il en est allé de même du retrait de mon rapport de l’ordre du jour de la mini-session du 9 mai, pour éviter aux socialistes bulgares de montrer leur vrai visage avant le 20 mai: cela n’a pas servi à grand-chose vu le résultat des socialistes en Bulgarie, résultat pas très glorieux, heureusement.


Wat betreft de vereenvoudiging vinden wij het positief dat de lange lijst voorwaarden is geschrapt waaraan de exporteurs moesten voldoen, en dat het certificaat van oorsprong alleen wordt uitgebreid op basis van het criterium van de toegevoegde waarde.

S’agissant de la simplification, nous pensons que la suppression d’une multitude de conditions imposées aux exportateurs et l’extension du certificat d’origine uniquement sur la base du critère de la valeur ajoutée sont positives.


Het ultimatum van 27 februari is al van de baan, en de 80 contracten die ten einde liepen en volgens Thyssen Krupp geschrapt moesten worden, worden thans vernieuwd: een teken dat de multinational in de gaten heeft dat ze in een isolement zit.

La date limite du 27 février a été supprimée et 80 contrats parvenus à échéance et que Thyssen Krupp voulaient annuler vont être renouvelés. Cela démontre que la multinationale se sent isolée.




D'autres ont cherché : geschrapt bedrag     geschrapt stuk     geschrapte graad     moesten worden geschrapt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moesten worden geschrapt' ->

Date index: 2021-02-13
w