Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten alle huwelijkscontracten en wijzigingsakten " (Nederlands → Frans) :

De notarissen moeten alle huwelijkscontracten en wijzigingsakten die werden opgemaakt in de periode van dertig jaar voorafgaand aan de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 21 juni 2011, meer bepaald in de periode van 1 september 1981 tot 31 augustus 2011, en waarvan beide echtgenoten nog in leven zijn op het ogenblik van de inschrijving, inschrijven in het centraal register van huwelijksovereenkomsten.

Les notaires doivent inscrire au registre central des contrats de mariage tous les contrats de mariage et les actes modificatifs qui ont été passés dans une période de trente ans précédant l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 21 juin 2011, plus particulièrement dans la période allant du 1 septembre 1981 au 31 août 2011, et dont les deux époux sont encore en vie au moment de l'inscription.


Het centraal register van huwelijksovereenkomsten bevat dus alle gegevens met betrekking tot alle huwelijkscontracten en wijzigingsakten, ongeacht of zij enige invloed hebben op de regeling van de nalatenschap van één van de echtgenoten.

Le registre central des contrats de mariage contient donc toutes les données relatives à l'ensemble des contrats de mariage et des actes modificatifs, indépendamment qu'ils aient une quelconque influence sur la liquidation de la succession de l'un des époux.


Artikel 4 In het centraal register van huwelijksovereenkomsten worden de gegevens van alle huwelijkscontracten en wijzigingsakten ingeschreven die worden opgemaakt, hetzij door een (Belgische) notaris hetzij door een Belgische diplomaat.

Article 4 Sont inscrites au registre central des contrats de mariage les données de l'ensemble des contrats de mariage et des actes modificatifs passés, soit par un notaire (belge), soit par un diplomate belge.


De notarissen moeten alle huwelijkscontracten en wijzigingsakten die werden opgemaakt in een periode van dertig jaar voorafgaand aan de inwerkingtreding van het koninklijk besluit (de inwerkingtreding is voorzien op 1 september 2011), en waarvan beide echtgenoten nog in leven zijn op het ogenblik van de inschrijving, inschrijven in het centraal register van huwelijksovereenkomsten.

Les notaires doivent inscrire au registre central des contrats de mariage tous les contrats de mariages et les actes modificatifs qui ont été passés dans une période de trente ans précédant l'entrée en vigueur de l'arrêté royal (l'entrée en vigueur est prévue pour le 1 septembre 2011) et dont les deux époux sont encore en vie au moment de l'inscription.


Artikel 5 1. Artikel 5, § 1, derde lid, bepaalt dat alle huwelijksovereenkomsten en wijzigingsakten die werden verleden binnen de periode van 1 september 1981 tot 31 augustus 2011, moeten worden ingeschreven in het centraal huwelijksovereenkomstenregister.

Article 5 1. L'article 5, § 1, alinéa 3, prévoit l'inscription au registre central des contrats de mariage de l'ensemble des contrats de mariage et des actes modificatifs qui ont été passés dans la période allant du 1 septembre 1981 au 31 août 2011.


Het centraal register van huwelijksovereenkomsten bevat dan alle gegevens met betrekking tot alle huwelijkscontracten en wijzigingsakten, ongeacht of zij enige invloed hebben op de regeling van de nalatenschap van één van de echtgenoten.

Le registre central des contrats de mariage contient donc toutes les données relatives à l'ensemble des contrats de mariage et des actes modificatifs, indépendamment qu'ils aient une quelconque influence sur la liquidation de la succession de l'un des époux.


Artikel 4. In het centraal register van huwelijksovereenkomsten worden de gegevens van alle huwelijkscontracten en wijzigingsakten ingeschreven die worden opgemaakt vanaf de inwerkingtreding van het koninklijk besluit, hetzij door een (Belgische) notaris hetzij door een Belgische diplomaat.

Article 4. Sont inscrites au registre central des contrats de mariage les données de l'ensemble des contrats de mariage et des actes modificatifs passés à compter de l'entrée en vigueur de l'arrêté royal, soit par un notaire (belge), soit par un diplomate belge.


Gelet op de maatschappelijke nood aan een bijkomend register waarin alle huwelijkscontracten en wijzigingsakten worden opgenomen, dringt zich een nieuwe tekst van koninklijk besluit zich op waarin beide registers worden geregeld.

Compte tenu de la nécessité sociale d'un registre supplémentaire intégrant l'ensemble des contrats de mariage et des actes modificatifs, un nouveau texte d'arrêté royal réglant la question des deux registres s'impose.


Overeenkomstig het koninklijk besluit van 21 juni 2011 houdende het beheer van de centrale registers van testamenten en huwelijksovereenkomsten moeten de notarissen alle huwelijksovereenkomsten en bijbehorende wijzigingsakten inschrijven in een nieuw centraal register.

En vertu de l'arrêté royal du 21 juin 2011 concernant la gestion des registres centraux des testaments et des contrats de mariage, les notaires sont tenus d'inscrire dans un registre central nouvellement créé les contrats de mariage ainsi que les actes modificatifs de ceux-ci.


In artikel 5, b), en in artikel 6 sommen de stellers van het ontwerp de akten op die ingeschreven moeten worden in de registers door te verwijzen naar « de huwelijksovereenkomsten en erfstellingen, bedoeld in artikel 4, § 1, van de (voornoemde) wet van 13 januari 1977 » en « de huwelijkscontracten en de wijzigingsakten, bedoeld in artikel 4, § 2 van de wet van 13 januari 1977 ».

Les auteurs du projet énumèrent à l'article 5, b), et à l'article 6, les actes qui doivent être inscrits dans les registres en faisant référence aux « conventions matrimoniales et les institutions contractuelles, visées à l'article 4, § 1, de la loi du 13 janvier 1977 » précitée et « les contrats de mariage et les actes modificatifs, visés à l'article 4, § 2, de la loi du 13 janvier 1977.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten alle huwelijkscontracten en wijzigingsakten' ->

Date index: 2021-06-26
w