Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Bijdragende werkgever
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Sponsor
Sponsorende werkgever
Verbond van werkgevers
Werkgever

Vertaling van "moeten alle werkgevers " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


uitgaven van de werkgevers die zowel aan de werkgevers zelf als aan de werknemers ten goede komen

dépenses des employeurs qui profitent à ceux-ci aussi bien qu'aux salariés


bijdragende werkgever | sponsor | sponsorende werkgever

employeur qui finance le régime


ruimtes waar eventueel glijbanen uitgelegd moeten worden

zone de déploiement des toboggans




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sinds 1 januari 2016 en tot eind 2020 moeten alle werkgevers die een eerste werknemer aanwerven immers geen voornaamste sociale werkgeversbijdragen betalen voor het leven op deze eerste aanwerving.

En effet, depuis le 1er janvier 2016 et jusqu'à fin 2020, tous les employeurs qui engagent un premier travailleur bénéficient d'une exonération des cotisations sociales patronales principales à vie sur ce premier travailleur.


Dit houdt onder meer in dat : - de derden die de outplacementbegeleiding in opdracht van de vzw Cevora op zich nemen zich dienen te schikken naar deze kwaliteitsnormen; - de derden die de outplacementbegeleiding in opdracht van de vzw Cevora op zich nemen er zich toe moeten verbinden om een ongevallenverzekering te sluiten, waarbij voor alle ongevallen die zich voordoen tijdens de uitvoering van de outplacementopdracht en op de weg van en naar de plaats waar ze wordt uitgevoerd en die niet door de arbeidsongevallenverzekering van de ...[+++]

Ceci implique notamment que : - les tiers qui accomplissent la mission de reclassement professionnel pour le compte de l'asbl Cefora doivent se conformer à ces normes de qualité; - les tiers qui accomplissent la mission de reclassement professionnel pour le compte de l'asbl Cefora doivent s'engager à souscrire une assurance contre les accidents, offrant pour tous les accidents qui surviennent au cours de l'exécution de la mission de reclassement professionnel ainsi que sur le chemin du lieu où cette mission se déroule et qui ne sont pas couverts par l'assurance contre les accidents du travail contractée par l'employeur, une protection identique à celle garantie ...[+++]


III. - Toekenningsvoorwaarden werkloosheid met bedrijfstoeslag Art. 3. Er wordt een aanvullende vergoeding voor werkloosheid met bedrijfstoeslag ten laste van de werkgever toegekend onder de volgende voorwaarden, waaraan cumulatief moet zijn voldaan : - de werknemer moet toegelaten zijn tot het werkloosheidsstelsel; - in alle gevallen van ontslag, behalve om dringende reden; - de werknemers moeten de vereiste leeftijd hebben be ...[+++]

III. - Conditions d'octroi du chômage avec complément d'entreprise Art. 3. Une indemnité complémentaire de chômage avec complément d'entreprise est octroyée à charge de l'employeur, sous les conditions cumulatives suivantes : - le travailleur doit être admissible au régime du chômage; - dans tous les cas de licenciement, sauf pour motif grave; - les travailleurs doivent avoir atteint l'âge requis, le jour où ils sont licenciés (dernier jour du contrat de travail); - les travailleurs licenciés doivent faire connaître expressément leur désir de faire usage de la possibilité du chômage avec complément d'entreprise; - ils pourront béné ...[+++]


Ik heb echter gevraagd aan de vzw Sigdis om mij deze statistieken te bezorgen binnen de best mogelijke termijn (1) Alle pensioentoezeggingen voor werknemers (zowel de reeds bestaande als de nieuwe) die ingericht worden door een werkgever of een sectorale inrichter moeten aangegeven worden bij DB2P.

J'ai toutefois demandé à l'asbl Sigedis de me fournir ces statistiques dans les meilleurs délais (1) Tous les engagements de pension pour travailleurs salariés (aussi bien ceux déjà existants que les nouveaux) qui sont organisés par un employeur ou un organisateur sectoriel doivent être déclarés à DB2P.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verzoekende partij verwijt de bestreden bepaling de aanvullende werkgeverspensioenbijdragen die verschuldigd zijn voor de individuele responsabilisering en met betrekking tot de personeelsleden van de hulpverleningszones, ten laste te leggen van de gemeenten die de hulpverleningszone samenstellen en niet ten laste te leggen van de zone zelf, hetgeen een discriminatie zou teweegbrengen tussen die gemeenten, die die bijdragen moeten betalen terwijl zij niet de hoedanigheid van werkgever van die personeelsleden hebben, en ...[+++]

La partie requérante fait grief à la disposition attaquée de mettre les cotisations patronales complémentaires dues à titre de responsabilisation individuelle et relatives aux membres du personnel des zones de secours à charge des communes composant la zone de secours et non à charge de la zone elle-même, ce qui entraînerait une discrimination entre ces communes, devant s'acquitter de ces cotisations alors qu'elles n'ont pas la qualité d'employeur de ces membres du personnel, et toutes les autres administrations locales soumises au pa ...[+++]


Meer dan ooit moeten wij werkgevers die mensen met bijzondere vaardigheden willen aanwerven, in contact helpen brengen met werkzoekenden in andere EU-landen die over die vaardigheden beschikken, met name via het EURES-netwerk en het pan-Europese portaal voor beroepsmobiliteit van EURES.

Nous devons, plus que jamais, contribuer à mettre en rapport les employeurs à la recherche de personnes ayant des qualifications particulières et les postulants d’autres États membres qui possèdent ces qualifications, notamment par le réseau EURES et son portail sur la mobilité professionnelle en Europe.


Bovendien moeten die werkgevers door het verplichte gebruik van het Nederlands het hoofd bieden aan administratieve complicaties en extra werkingskosten.

De surcroît, ces employeurs doivent faire face à des complications administratives et des coûts de fonctionnement supplémentaires du fait de l’usage obligatoire du néerlandais.


Volgens de richtlijn moeten werkgevers vóór zij onderdanen van derde landen in dienst nemen, controleren of deze een recht van verblijf hebben, en moeten zij, indien dat niet het geval is, de bevoegde nationale autoriteit daarvan in kennis stellen.

Aux termes de cette directive, avant de recruter des ressortissants de pays tiers, les employeurs sont tenus de vérifier qu’ils possèdent une autorisation de séjour et, dans le cas contraire, d’en informer les autorités compétentes.


Deze werkgevers moeten de achterstallige lonen, belastingen en socialezekerheidsbijdragen alsnog betalen.

Ils devront aussi s’acquitter du paiement des salaires, cotisations sociales et impôts impayés.


De Commissie heeft vandaag besloten een volgende stap te zetten in de inbreukprocedures tegen België, Luxemburg en Zweden en deze door middel van een met redenen omkleed advies te verzoeken hun wetten aan te passen aan de richtlijn inzake sancties tegen werkgevers (Richtlijn 2009/52/EG), die vóór 20 juli 2011 in de nationale wetgeving had moeten zijn omgezet.

La Commission a décidé aujourd’hui d’engager des procédures d’infraction à l’encontre de la Belgique, du Luxembourg et de la Suède, et d’émettre des avis motivés leur enjoignant d’aligner leur législation sur la directive relative aux sanctions à l’encontre des employeurs (directive 2009/52/CE), qu’ils auraient dû mettre en œuvre avant le 20 juillet 2011.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten alle werkgevers' ->

Date index: 2021-03-21
w