Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten altijd schriftelijk " (Nederlands → Frans) :

Beslissingen van de beroepsinstantie en de rechterlijke instantie moeten altijd schriftelijk worden gemotiveerd.

Les décisions de l'instance de recours et de l'autorité judiciaire sont motivées par écrit.


9.2. Verzoeken moeten altijd schriftelijk worden gedaan en in een officiële taal van de aangezochte lidstaat of in een voor deze lidstaat aanvaardbare taal.

9.2. Les demandes doivent toujours être formulées par écrit et établies dans une langue officielle de l'État membre de l'autorité requise ou dans une langue acceptable pour cette autorité.


9.2. Verzoeken moeten altijd schriftelijk worden gedaan en in een officiële taal van de aangezochte lidstaat of in een voor deze lidstaat aanvaardbare taal.

9.2. Les demandes doivent toujours être formulées par écrit et établies dans une langue officielle de l'État membre de l'autorité requise ou dans une langue acceptable pour cette autorité.


Prijswijzigingen moeten altijd schriftelijk worden gemotiveerd.

Les modifications de prix doivent toujours être justifiées par écrit.


(58) Essentiële elementen van een aanbestedingsprocedure zoals de aanbestedingsstukken, verzoeken tot deelname, blijken van belangstelling en inschrijvingen moeten weliswaar altijd schriftelijk worden ingediend, maar mondelinge communicatie met de ondernemers moet mogelijk blijven, mits de inhoud ervan voldoende gedocumenteerd wordt.

(58) Si les aspects essentiels d'une procédure de passation de marché tels que les documents de marché, les demandes de participation, les confirmations d'intérêt et les offres doivent toujours revêtir une forme écrite, il devrait néanmoins rester possible de communiquer oralement avec les opérateurs économiques, pour autant que le contenu de ces communications soit consigné d'une manière suffisante.


(69) Essentiële elementen van een aanbestedingsprocedure zoals de aanbestedingsstukken, verzoeken tot deelname, blijken van belangstelling en inschrijvingen moeten weliswaar altijd schriftelijk worden ingediend, maar mondelinge communicatie met de ondernemers moet mogelijk blijven, mits de inhoud ervan voldoende gedocumenteerd wordt.

(69) Si les éléments essentiels d'une procédure de passation de marché tels que les documents de marché, les demandes de participation, les confirmations d'intérêt et les offres devraient toujours revêtir une forme écrite, il devrait néanmoins rester possible de communiquer oralement avec les opérateurs économiques, pour autant que le contenu de ces communications soit consigné d'une manière suffisante.


Luís Queiró (PPE-DE), schriftelijk. – (PT) De Portugese autoriteiten en de Portugese politieke vertegenwoordigers binnen de communautaire instellingen moeten altijd bijzondere aandacht besteden aan de visserij.

Luís Queiró (PPE-DE), par écrit. - (PT) Les autorités portugaises et les représentants du Portugal au sein des institutions communautaires doivent accorder une attention particulière aux problèmes de la pêche.


2. Wanneer het in lid 1 genoemde lichaam van beroep geen rechtscollege is, moeten zijn beslissingen altijd schriftelijk met redenen worden omkleed.

2. Lorsque l'organisme de recours visé au paragraphe 1 n'est pas de nature juridictionnelle, il motive toujours ses décisions par écrit.


2. Wanneer het in lid 1 genoemde lichaam van beroep geen rechtscollege is, moeten zijn beslissingen altijd schriftelijk met redenen worden omkleed.

2. Lorsque l'organisme de recours visé au paragraphe 1 n'est pas de nature juridictionnelle, il motive toujours ses décisions par écrit.


Wanneer het beroepslichaam geen gerechte is, moeten zijn beslissingen altijd schriftelijk met redenen worden omkleed.

Lorsque l'organisme d'appel n'est pas de nature judiciaire, il motive toujours ses décisions par écrit.


w