Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten beide voorwaarden " (Nederlands → Frans) :

Moeten beide voorwaarden cumulatief vervuld zijn ?

Mais ces deux conditions doivent-elles être remplies cumulativement ?


7.2. Uiterlijk op de dag waarop de termijn eindigt voor het indienen der kandidaturen, moeten volgende voorwaarden vervuld zijn: o houder zijn van het/de vereiste diploma('s) (zie punt 5.1 hierboven); o voldoen aan de vereiste technische bekwaamheden (zie punt 5.2.1 hierboven) en deze bewijzen. o voldoen aan de vereiste generieke competenties (zie punt 5.3.hierboven). o beantwoorden aan de vereiste algemene competenties (zie punt 5.4 hierboven) 7.3. In de beide hierna vermelde gevallen geldt volgend voorbehoud voor deelname aan de se ...[+++]

7.2. Au plus tard le dernier jour du délai fixé pour l'introduction des candidatures, les conditions suivantes doivent être remplies: o être porteur du/des diplôme(s) requi(s) (voir le point 5.1 ci-dessus); o réunir les compétences techniques requises (voir le point 5.2.1 ci-dessus) et en faire preuve. o réunir les compétences génériques requises (voir le point 5.3. ci-dessus). o répondre aux exigences générales requises (voir point 5.4 ci-dessus) 7.3. Dans les deux cas ci-après, la participation à la procédure de sélection n'est possible que sous les réserves suivantes.


7.2. Uiterlijk op de dag waarop de termijn eindigt voor het indienen der kandidaturen, moeten volgende voorwaarden vervuld zijn : houder zijn van het/de vereiste diploma('s) (zie punt 5.1 hierboven); voldoen aan de vereiste technische bekwaamheden (zie punt 5.2.1 hierboven) en deze bewijzen. voldoen aan de vereiste generieke competenties (zie punt 5.3.hierboven). beantwoorden aan de vereiste algemene competenties (zie punt 5.4 hierboven) 7.3. In de beide hierna vermelde gevallen geldt volgend voorbehoud voor deelname aan de selectiep ...[+++]

7.2. Au plus tard le dernier jour du délai fixé pour l'introduction des candidatures, les conditions suivantes doivent être remplies : o être porteur du/des diplôme(s) requi(s) (voir le point 5.1 ci-dessus); o réunir les compétences techniques requises (voir le point 5.2.1 ci-dessus) et en faire preuve. o réunir les compétences génériques requises (voir le point 5.3. ci-dessus). o répondre aux exigences générales requises (voir point 5.4 ci-dessus) 7.3. Dans les deux cas ci-après, la participation à la procédure de sélection n'est possible que sous les réserves suivantes.


7.2. Uiterlijk op de dag waarop de termijn eindigt voor het indienen der kandidaturen, moeten volgende voorwaarden vervuld zijn: houder zijn van het/de vereiste diploma('s) (zie punt 5.1 hierboven); voldoen aan de vereiste technische bekwaamheden (zie punt 5.2.1 hierboven) en deze bewijzen. voldoen aan de vereiste generieke competenties (zie punt 5.3.hierboven). beantwoorden aan de vereiste algemene competenties (zie punt 5.4 hierboven) 7.3. In de beide hierna vermelde gevallen geldt volgend voorbehoud voor deelname aan de selectiepr ...[+++]

7.2. Au plus tard le dernier jour du délai fixé pour l'introduction des candidatures, les conditions suivantes doivent être remplies: o être porteur du/des diplôme(s) requi(s) (voir le point 5.1 ci-dessus); o réunir les compétences techniques requises (voir le point 5.2.1 ci-dessus) et en faire preuve. o réunir les compétences génériques requises (voir le point 5.3. ci-dessus). o répondre aux exigences générales requises (voir point 5.4 ci-dessus) 7.3. Dans les deux cas ci-après, la participation à la procédure de sélection n'est possible que sous les réserves suivantes.


Een commissielid waarschuwt voor een aanpassing van enkel de Nederlandse tekst. In dat geval is er immers gevaar voor een verschillende interpretatie aan beide kanten van de taalgrens aangezien de voorwaarden in Vlaanderen cumulatieve voorwaarden zouden zijn terwijl volgens de Franse tekst slechts aan een van beide voorwaarden zou moeten zijn voldaan.

Dans l'hypothèse où seul le texte néerlandais est modifié, un commissaire met en garde contre le risque d'interprétation différenciée de part et d'autre de la frontière linguistique puisque les conditions seraient obligatoirement cumulatives en Flandre alors que le texte français permet une interprétation alternative des critères.


Als het inderdaad de bedoeling is dat het bankonderzoek plaatsvindt nadat de belastingplichtige de kans heeft gekregen zelf de rekeninggegevens te verstrekken en nadat de door de minister aangestelde ambtenaar heeft vastgesteld dat aan de voorwaarden is voldaan, komt het ons logisch voor dat beide voorwaarden cumulatief moeten voldaan zijn vooraleer de machtiging wordt verleend.

Si le but est effectivement de ne faire procéder à l'enquête bancaire qu'après que le contribuable a eu la possibilité de fournir lui-même les informations relatives aux comptes et après que l'agent désigné par le ministre a constaté que les conditions sont réunies, il nous semble logique que l'autorisation ne puisse être accordée que lorsque ces deux conditions sont réunies cumulativement.


Als het inderdaad de bedoeling is dat het bankonderzoek plaatsvindt nadat de belastingplichtige de kans heeft gekregen zelf de rekeninggegevens te verstrekken en nadat de door de minister aangestelde ambtenaar heeft vastgesteld dat aan de voorwaarden is voldaan, komt het ons logisch voor dat beide voorwaarden cumulatief moeten voldaan zijn vooraleer de machtiging wordt verleend.

Si le but est effectivement de ne faire procéder à l'enquête bancaire qu'après que le contribuable a eu la possibilité de fournir lui-même les informations relatives aux comptes et après que l'agent désigné par le ministre a constaté que les conditions sont réunies, il nous semble logique que l'autorisation ne puisse être accordée que lorsque ces deux conditions sont réunies cumulativement.


Beide voorwaarden moeten cumulatief vervuld worden.

Les deux conditions doivent être remplies cumulativement.


Om een verklaring van wettelijke samenwoning te kunnen afleggen, moeten beide partijen voldoen aan de volgende voorwaarden :

Pour pouvoir faire une déclaration de cohabitation légale, les deux parties doivent satisfaire aux conditions suivantes :


Zelfs als de aankoop is gebeurd door één van de echtgenoten of van de samenwonenden moeten beide echtgenoten of samenwonenden de voorwaarden vervullen die vermeld zijn in artikel 4, § 1.

Même si l'acquisition est propre à un seul des conjoints ou des cohabitants, les conditions doivent être remplies par les deux conjoints ou cohabitants dans la mesure précisée à l'article 4, § 1.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten beide voorwaarden' ->

Date index: 2023-02-03
w