Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten betuigen omdat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen word ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Omdat de Wetgevende Kamers hun instemming moeten kunnen betuigen met de oorspronkelijke tekst, dient men erop toe te zien dat benevens de Nederlandse vertaling ook een authentieke tekst als bijlage bij de ontworpen wet wordt gevoegd.

Les Chambres législatives devant pouvoir donner leur assentiment au texte original, il y a lieu de veiller à ce qu'en plus de la traduction néerlandaise, un texte authentique soit annexé à la loi en projet.


Omdat de Wetgevende Kamers hun instemming moeten kunnen betuigen met de oorspronkelijke tekst, dient men erop toe te zien dat benevens de Nederlandse vertaling ook een authentieke tekst als bijlage bij de ontworpen wet wordt gevoegd.

Les Chambres législatives devant pouvoir donner leur assentiment au texte original, il y a lieu de veiller à ce qu'en plus de la traduction néerlandaise, un texte authentique soit annexé à la loi en projet.


− (ES) Ik heb voor de resolutie gestemd over de situatie in Tunesië omdat ik ook vind dat we onze solidariteit en steun moeten betuigen voor het Tunesische volk en zijn strijd voor democratie en betere sociale omstandigheden.

− (ES) J’ai voté pour la proposition de résolution relative à la situation en Tunisie. Je crois que nous devons exprimer notre solidarité envers le peuple tunisien qui demande plus de démocratie et des progrès sociaux.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik mij graag aansluiten bij de woorden van de dames Muñiz en Bilbao, omdat ik inderdaad denk dat wij in de eerste plaats onze Europese solidariteit moeten betuigen met het Chileense volk en de Chileense instellingen, die goed worden vertegenwoordigd door scheidend president Bachelet en de nieuw verkozen president Piñera.

– (ES) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord abonder dans le sens des propos de M Muñiz et Bilbao car j’estime que la première chose à faire est de manifester la solidarité de l’Union européenne avec le peuple chilien et les institutions chiliennes, qui sont très bien représentés par la présidente Bachelet et le président élu Piñera.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als deze eerste twee verslagen hedenavond worden aangenomen, is dat een boodschap aan alle Europese instellingen: aan de Commissie, die de voorstellen ter tafel heeft gebracht en die bij haar standpunt moet blijven; aan de Raad, die zich bereid moet tonen om het dossier van de veiligheid op zee werkelijk vooruit te helpen. Op die manier wordt voorkomen dat wij over enige tijd – moge God het verhoeden – onze spijt moeten betuigen omdat wij niet op tijd hebben ingegrepen toen dat nog kon, om potentiële rampen te voorkomen.

L’adoption ce soir de ces deux premiers rapports est un message adressé à toutes les institutions européennes: à la Commission, qui nous les a présentés et que nous invitons expressément à maintenir sa position et au Conseil que nous invitons expressément à se montrer prêt à faire de réels progrès en matière de sécurité maritime; cela nous évitera de nous lamenter dans quelque temps - Dieu nous en garde - de n’avoir pas agi quand nous le pouvions pour éviter les désastres potentiels.


Wij willen onze steun betuigen aan de recente verklaring van de Palestijnse president, de heer Mahmoud Abbas, die zei bereid te zijn om de besprekingen met Israël te hervatten. Ook moeten wij, mevrouw de commissaris, uiting geven aan onze teleurstelling, omdat de regering van Israël dit voorstel pas geleden heeft verworpen.

À cet égard, permettez-nous d’exprimer notre soutien au président palestinien, M. Abbas, qui s’est dit récemment enclin à reprendre les négociations avec Israël. Nous souhaitons également vous faire part, Madame la Commissaire, de notre déception lorsque, dernièrement, le gouvernement israélien a rejeté cette proposition.


Omdat ik verderop in het debat daartoe niet in de gelegenheid zal zijn, wil ik hierbij mijn oprechte medeleven betuigen met iedereen in New Orleans en elders in de Verenigde Staten die familieleden, vrienden, en ook bezittingen heeft verloren ten gevolge van de ramp die veroorzaakt is door de orkaan Katrina. Hieruit moeten politieke lessen worden getrokken, maar dat is van later zorg.

Comme je n’aurai pas la possibilité de le faire dans la suite du débat, je souhaite adresser ma plus profonde compassion à tous ceux qui, à la Nouvelle-Orléans et ailleurs aux États-Unis, ont perdu des membres de leur famille, des amis ainsi que leurs biens dans la catastrophe qui a suivi l’ouragan Katrina.




Anderen hebben gezocht naar : moeten betuigen omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten betuigen omdat' ->

Date index: 2025-01-06
w