Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Dehydratie
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eigen gebrek
Eindtermen
Gebrek aan voedsel als oorzaak van
Gebrek aan water als oorzaak van
In gebreke blijven
In gebreke blijvende schuldenaar
In gebreke gebleven debiteuren
In gebreke zijn
Latent gebrek
Onvoldoende gevoed worden
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Tekortkoming
Uitputting
Verborgen defect
Verborgen gebrek
Verhongering
Vice propre
Wanbetaler
Wanprestatie

Traduction de «moeten bij gebrek » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gebrek aan voedsel als oorzaak van | onvoldoende gevoed worden | gebrek aan voedsel als oorzaak van | uitputting | gebrek aan voedsel als oorzaak van | verhongering

privation d'aliments entraînant:famine | inanition | malnutrition |


eigen gebrek | latent gebrek | verborgen defect | verborgen gebrek | vice propre

défaut caché | défaut latent | défaut occulte | vice caché | vice latent | vice occulte


gebrek aan water als oorzaak van | dehydratie | gebrek aan water als oorzaak van | uitputting

privation d'eau entraînant:déshydratation | inanition |


Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


in gebreke blijven | in gebreke zijn | tekortkoming | wanprestatie

carence | défaillance | défaut


in gebreke blijvende schuldenaar | in gebreke gebleven debiteuren | wanbetaler

débiteur défaillant


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De redenen voor het gebrek aan belangstelling van de betrokkenen zouden onderzocht moeten worden : gebrek aan informatie en tijd, te weinig sensibilisering, sociale druk, .

Les raisons de ce manque d'intérêt des principales concernées seraient à préciser : manque d'information, de temps, de sensibilisation, pression sociale .


De redenen voor het gebrek aan belangstelling van de betrokkenen zouden onderzocht moeten worden : gebrek aan informatie en tijd, te weinig sensibilisering, sociale druk, .

Les raisons de ce manque d'intérêt des principales concernées seraient à préciser : manque d'information, de temps, de sensibilisation, pression sociale .


Wanneer een aantal industrieën hun personeel moeten inkrimpen (gebrek aan papier leidt tot een dalende behoefte aan secretaressen), zijn het ook de vrouwen die op de eerste plaats ontslagen worden.

De même lorsque certaines industries doivent réduire leur personnel (manque de papiers signifie une chute du besoin en secrétaires), ce sont les femmes qui sont licenciées en premier lieu.


Al deze strategieën en instrumenten moeten het gebrek aan integratie van de ultraperifere gebieden in de Europese ruimte helpen wegwerken, waarbij moet worden ingezien dat het potentieel van de ultraperifere gebieden de EU aanzienlijk kan helpen haar doelstellingen te bereiken.

L'ensemble de ces stratégies et instruments doivent venir combler le déficit d'intégration des RUP à l'espace européen, tout comme ils doivent entrevoir que les potentialités des RUP peuvent significativement aider l'Union européenne à atteindre les objectifs qu'elle s'est fixée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie, de lidstaten en de bevoegde instanties moeten het gebrek aan kennis, onderzoek en desbetreffende wetgeving inzake de mensenrechten van interseksuele mensen aanpakken;

La Commission, les États membres et les agences compétentes devraient remédier au manque actuel en matière de connaissances, de recherche et de législation pertinente sur les droits humains des personnes intersexuées;


(iv) De Commissie, de lidstaten en de bevoegde instanties moeten het gebrek aan kennis, onderzoek en desbetreffende wetgeving inzake de mensenrechten van interseksuele mensen aanpakken;

iv) La Commission, les États membres et les agences compétentes devraient remédier au manque actuel en matière de connaissances, de recherche et de législation pertinente sur les droits humains des personnes intersexuées;


Volgens de heer Verhofstadt moeten we erkennen dat de kritiek van de eurosceptici vaak terecht is : gebrek aan efficiëntie, teveel bureaucratie, gebrek aan doorzichtigheid, gebrek aan transparantie, verlies aan identiteit en een gebrek aan democratische legitimiteit.

M. Verhofstadt estime qu'il faut reconnaître que la critique des eurosceptiques est bien souvent justifiée : manque d'efficacité, excès de bureaucratie, manque de transparence, perte d'identité et manque de légitimité démocratique.


Volgens de heer Verhofstadt moeten we erkennen dat de kritiek van de eurosceptici vaak terecht is : gebrek aan efficiëntie, teveel bureaucratie, gebrek aan doorzichtigheid, gebrek aan transparantie, verlies aan identiteit en een gebrek aan democratische legitimiteit.

M. Verhofstadt estime qu'il faut reconnaître que la critique des eurosceptiques est bien souvent justifiée : manque d'efficacité, excès de bureaucratie, manque de transparence, perte d'identité et manque de légitimité démocratique.


I. overwegende dat iemand een grotere kans loopt om in een toestand van permanent gebrek en sociaal isolement terecht te komen naarmate de periode van armoede met een bijzonder laag inkomen langer duurt; overwegende dat armoedebestrijdingsmaatregelen daarom niet alleen maar gericht moeten zijn op degenen die reeds onder extreem gebrek gebukt gaan, maar tevens gericht moeten zijn op preventie en aanpak van factoren waardoor mensen en met name vrouwen in een situatie van extreem gebrek en soci ...[+++]

I. considérant que plus longtemps on vit à la lisière de la pauvreté, avec un revenu particulièrement bas, plus grand est le risque de se retrouver dans une situation permanente de misère et d'exclusion sociale; considérant que les actions contre la pauvreté ne devraient dès lors pas viser uniquement à aider les personnes qui vivent déjà dans la misère, mais aussi à prévenir et à affronter à temps les phénomènes qui conduisent les citoyens, et en particulier les femmes, à la paupérisation économique et sociale,


We moeten het gebrek aan onderling vertrouwen tussen rechtshandhavingsorganen bestrijden, grensoverschrijdende samenwerking vergroten, meer aan gezamenlijke training doen en samenwerken.

Nous devons résoudre le problème lié à l’absence de confiance mutuelle entre les diverses autorités répressives, accroître la coopération transfrontalière, intensifier la formation commune et collaborer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten bij gebrek' ->

Date index: 2023-05-04
w