Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten blijven krijgen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven ...[+++] (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De delegaties waren van mening dat de minst ontwikkelde regio's voorrang moeten blijven krijgen in het cohesiebeleid.

Les délégations ont considéré que les régions les moins développées devraient rester la priorité de la politique de cohésion.


- Ook jongeren die niet bij een organisatie zijn aangesloten, moeten inspraak krijgen. Bovendien mag de inspraak van jongeren niet tot specifieke jeugdthema's beperkt blijven.

- La nécessité d'élargir la participation au-delà des jeunes organisés et au-delà des thèmes spécifiques à la jeunesse.


Delicater is de vraag of alle kinderen van de Koning, en a fortiori zijn broers en zusters, in de toekomst een dotatie moeten blijven krijgen.

Plus délicate est la question de savoir si tous les enfants du Roi, et a fortiori ses frères et soeurs, devront dans le futur continuer à bénéficier d'une dotation.


4. Het adviescomité blijft met aandacht de toestand volgen van het Instituut voor gelijke kansen voor vrouwen en mannen en van de Raad voor gelijke kansen voor mannen en vrouwen, die de middelen moeten blijven krijgen om te kunnen werken.

4. Le comité d'avis reste très attentif à la situation de l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes, ainsi qu'au Conseil de l'égalité des chances entre hommes et femmes qui doit continuer à obtenir les moyens lui permettant de fonctionner.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Het adviescomité blijft met aandacht de toestand volgen van het Instituut voor gelijke kansen voor vrouwen en mannen en van de Raad voor gelijke kansen voor mannen en vrouwen, die de middelen moeten blijven krijgen om te kunnen werken.

4. Le comité d'avis reste très attentif à la situation de l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes, ainsi qu'au Conseil de l'égalité des chances entre hommes et femmes qui doit continuer à obtenir les moyens lui permettant de fonctionner.


Delicater is de vraag of alle kinderen van de Koning, en a fortiori zijn broers en zusters, in de toekomst een dotatie moeten blijven krijgen.

Plus délicate est la question de savoir si tous les enfants du Roi, et a fortiori ses frères et soeurs, devront dans le futur continuer à bénéficier d'une dotation.


Ook Amazone en de vrouwenbewegingen in het algemeen moeten garanties blijven krijgen dat zij in de toekomst hun taken kunnen blijven uitvoeren.

De même, Amazone et les mouvements de femmes en général doivent obtenir des garanties pour l'exercice futur de leurs tâches.


Mannen moeten net als vrouwen de kans krijgen om voor hun gezin te zorgen en bedrijven moeten ervoor zorgen dat de gekwalificeerde vrouwen die Europa nodig heeft, aan het werk blijven en bevorderd worden.

Les hommes devraient pouvoir s'occuper de leur famille de la même manière que les femmes et les entreprises devraient pouvoir retenir et promouvoir les femmes qualifiées dont l'Europe a besoin.


dringt er bij de Commissie op aan in de komende strategie voor gelijkheid tussen vrouwen en mannen (2016-2020) specifieke maatregelen op te nemen om de integratie en deelname van vrouwen in de informatiemaatschappij te ondersteunen en om online vrouwennetwerken krachtig te bevorderen, aangezien die het toonbeeld zijn van een zelf georganiseerde bottom-upaanpak van de versterking van de positie van de vrouw en alle steun moeten krijgen die zij nodig hebben om langdurig te blijven bestaan.

invite instamment la Commission à prévoir, dans la prochaine stratégie pour l'égalité entre les hommes et les femmes pour la période 2016-2020, des mesures spécifiques destinées à soutenir l'intégration et la participation des femmes dans la société de l'information et à promouvoir activement les réseaux de femmes en ligne, étant donné que ceux-ci témoignent d'une approche autonome, partant du terrain, de l'émancipation des femmes et devraient bénéficier de tout le soutien nécessaire pour être viables à long terme.


Vliegtuigexploitanten die hun vluchten staken, moeten emissierechten blijven krijgen tot het einde van de periode waarvoor kosteloze emissierechten al zijn toegewezen.

Il convient que les exploitants d’aéronefs qui cessent leurs activités continuent de recevoir des quotas jusqu’à la fin de la période pour laquelle des quotas ont déjà été attribués à titre gratuit.




Anderen hebben gezocht naar : moeten blijven krijgen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten blijven krijgen' ->

Date index: 2021-08-09
w