21. neemt kennis van het voorgelegde verslag over alle kredieten die automatisch zijn overgedragen van 1997 naar 1998 en van 1998 naar 1999 en waarvan het annuleringspercentage hoger was dan 10% ; is van mening dat een groot aantal annuleringen het gevolg w
aren van regels die moeten worden aangescherpt (te late indiening van documenten betreffende taalcursussen van leden), inadequate planning op bestuurlijk en politiek ni
veau (annulering of zelfs te hoge ramingen voor dienstreisopdrachten, annulering van commissievergaderingen aan he
...[+++]t eind van het jaar), te late facturering door de Gemeenschappelijke tolken- en conferentiedienst, te hoge ramingen om het risico van onvoldoende beschikbaarheid van kredieten te vermijden, enz; verzoekt het Comité van de regio's passende maatregelen te nemen om deze situatie te corrigeren, waar nodig in samenwerking met andere betrokken instellingen; 21. prend note du rapport soumis au Parlement sur les crédits reportés de droit de 1997 à 1998 et de 1998 à 1999, pour lesquels le taux d'annulation a été supérieur à 10% ; estime que nombre d'annulations étaient dues à des règles qu'il est nécessaire de renforcer (présentation tardive des pièces justificatives concernant les cours de langue pour les membres), à une programmation inadéquate au niveau administratif et politique (annulation, voire surestimation des ordres de mission, annulation de réunions de commissions en fin d'année), à une facturation tardive par le Service commun "Interprétation - conférences” (SCIC), à des surestimations visant à préven
...[+++]ir le risque d'une disponibilité insuffisante de crédits, etc.; demande au Comité des régions de prendre les mesures propres à remédier à cette situation, le cas échéant en coopération avec les autres institutions concernées;