Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten daarentegen steeds " (Nederlands → Frans) :

Alle werknemers die onder de arbeidsongevallenwet vallen, worden dan ook op identieke wijze behandeld met betrekking tot de kosten, ongeacht of hun proces voornamelijk betrekking heeft op een juridisch of een medisch element : terwijl de kosten verbonden aan de bijstand van een adviserend geneesheer in beginsel niet ten laste van de wetsverzekeraar kunnen worden gelegd, is de in artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde rechtsplegingsvergoeding die een forfaitaire tegemoetkoming in de kosten verbonden aan de bijstand van een advocaat omvat, daarentegen steeds ten laste van de wetsverzekeraar, die ze aan de werk ...[+++]

Tous les travailleurs relevant de la loi sur les accidents du travail sont dès lors traités de manière identique en ce qui concerne les dépens, que leur procès porte essentiellement sur un élément d'ordre juridique ou d'ordre médical : si les frais d'assistance d'un médecin-conseil ne peuvent, en principe, être mis à charge de l'assureur-loi, l'indemnité de procédure visée à l'article 1022 du Code judiciaire couvrant forfaitairement les frais d'assistance d'un avocat est, par contre, toujours mise à charge de l'assureur-loi, qui doit la verser au travailleur, sauf si sa demande est téméraire et vexatoire.


DVZ zou daarentegen steeds een onafhankelijk onderzoek moeten instellen waarbij de verslagen van de centra slechts één van de elementen zijn.

Il devrait, au contraire, mener chaque fois une enquête indépendante qui considérerait les rapports des centres comme un élément parmi d'autres.


DVZ zou daarentegen steeds een onafhankelijk onderzoek moeten instellen waarbij de verslagen van de centra slechts één van de elementen zijn.

Il devrait, au contraire, mener chaque fois une enquête indépendante qui considérerait les rapports des centres comme un élément parmi d'autres.


5. roept de Commissie op de recente ontwikkelingen op de luchtvracht- en expressdienstenmarkt grondig te onderzoeken; merkt op dat de markt voor expresdiensten in de VS gedomineerd wordt door slechts een paar aanbieders en is van oordeel dat dit de reden is dat deze markt gesloten is voor Europese aanbieders; merkt op dat de EU daarentegen haar markten voor leveringen steeds verder heeft opengesteld voor bedrijven uit derde landen; is van oordeel dat dit heeft geresulteerd in een concurrentienadeel voor EU-ondernemingen; is in dit verband verder van mening dat eventuele f ...[+++]

5. demande à la Commission de procéder à un examen attentif des récentes évolutions du marché du fret aérien et des services de distribution express dans l'Union européenne; observe que le marché de la distribution express est dominé, aux États-Unis, par un petit nombre d'exploitants et estime que les prestataires de services européens se voient ainsi fermer l'accès à ce marché; souligne que l'Union européenne, par contre, a continuellement ouvert ses marchés de la distribution à des entreprises de pays tiers; estime que les entreprises de l'Union européenne subissent, de ce fait, un handicap concurrentiel; juge, par conséquent, que ...[+++]


De bedragen die in EUR worden vermeld, moeten daarentegen steeds twee cijfers na de komma bevatten (die bedragen moeten dus tot op de cent worden afgerond - 250 EUR moet bijgevolg als 250,00 EUR worden vermeld).

Les montants mentionnés en EUR doivent par contre toujours comprendre deux chiffres après la virgule (ces montants doivent donc être arrondis au cent - le montant de 250 EUR doit donc être transcrit comme suit : 250,00 EUR).


Daarentegen moeten geschilpunten die steeds terugkeren, snel worden aangepakt.

En ce qui concerne, par contre, les points litigieux et récurrents, ils doivent être résolus rapidement.


De bedragen die in EUR worden vermeld, moeten daarentegen steeds twee cijfers na de komma bevatten (die bedragen moeten dus tot op de cent worden afgerond - 250 EUR moet bijgevolg als 250,00 EUR worden vermeld).

Les montants mentionnés en EUR doivent par contre toujours comprendre deux chiffres après la virgule (ces montants doivent donc être arrondis au cent - le montant de 250 EUR doit donc être transcrit comme suit : 250,00 EUR).


E. overwegende dat in overweging 2 van het voorstel voor een beschikking wordt gesteld dat bepaalde materialen en onderdelen van het verbod moeten worden vrijgesteld, aangezien "de verwijdering of vervanging van deze gevaarlijke stoffen in deze specifieke materialen en onderdelen nog steeds onmogelijk is"; overwegende dat een aantal studies hebben aangetoond dat daarentegen veiligere alternatieven voor decaBDE , dat onder artikel ...[+++]

E. considérant que le deuxième considérant de la proposition de décision affirme que certains matériaux et composants contenant certaines substances dangereuses doivent être exemptés de l'interdiction dans la mesure où "l'élimination de ces substances dangereuses ou leur remplacement dans ces matériaux et composants reste impraticable"; que plusieurs études ont montré au contraire que des alternatives plus sûres au decaBDE, qui entre dans le champ d'application de l'article 4, paragraphe 1 de la directive 2002/95/CE, existent pour plusieurs, sinon toutes, les applications sous forme polymérisée dans les équipements électriques et élect ...[+++]


De niet in de balanstelling opgenomen verplichtingen zijn nog steeds als het ware een overlooptank voor posten die volgens de boekhoudnormen zouden moeten worden opgenomen in de rekeningen (balans, ontvangstenstaat, uitgavenstaat), maar die volgens de communautaire voorschriften niet, of niet noodzakelijk, in de balans worden opgenomen. Sommige wettelijke verplichtingen worden hier opgenomen, andere daarentegen in de rekeningen.

Les engagements hors bilan constituent encore trop un déversoir pour ce que les principes comptables demanderaient de présenter dans les comptes (bilan, recettes ou dépenses), mais que les règles communautaires écartent ou permettent de ne pas porter au bilan.


E. overwegende dat de Commissie in overweging 2 van het voorstel voor een beschikking verklaart dat bepaalde materialen en onderdelen van het verbod moeten worden vrijgesteld, aangezien "de verwijdering of vervanging van deze gevaarlijke stoffen in deze specifieke materialen en onderdelen nog steeds onmogelijk is"; overwegende dat een aantal studies hebben aangetoond dat daarentegen veiligere alternatieven voor decaBDE , dat onde ...[+++]

E. . considérant que la Commission affirme, au deuxième considérant de la proposition de décision, que certains matériaux et composants contenant certaines substances dangereuses doivent être exemptés de l'interdiction dans la mesure où "l'élimination de ces substances dangereuses ou leur remplacement dans ces matériaux et composants reste impraticable"; que plusieurs études ont montré au contraire que des alternatives plus sûres au DecaBDE, couvertes par l'article 4, paragraphe 1, de la directive 2002/95/CE, existent pour plusieurs, sinon toutes, les applications sous forme polymérisée dans les équipements électriques et électroniques ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten daarentegen steeds' ->

Date index: 2023-02-08
w