Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten daarom dringend » (Néerlandais → Français) :

Daarom moeten er dringend maatregelen worden genomen om juridische duidelijkheid te krijgen, waarbij onder andere een hoge kwaliteit van de zorg voor de patiënt moet worden gewaarborgd.

Il est par conséquent urgent d'entreprendre des actions qui assureront la clarté juridique et garantiront la qualité élevée des soins aux patients.


We moeten daarom dringend een statuut opstellen voor daadwerkelijk Europa-gerichte partijen die niet slechts de som zijn van individuele nationale constructies die in hun land geen permanente Europese structuur hebben.

C’est pourquoi il est urgent de définir le statut des partis qui sont véritablement européens et qui ne se ramènent pas à la somme algébrique des formations nationales, lesquelles ne possèdent pas de structure permanente à caractère européen sur le territoire.


Daarom zal de Commissie een inventarisatie van de huidige ESF-maatregelen uitvoeren en vervolgens samen met de lidstaten de belangrijkste streefmaatregelen en beleidsmaatregelen in kaart brengen die dringend ESF-steun moeten ontvangen.

À cette fin, la Commission entend dresser le bilan du dispositif actuel d’intervention du FSE pour ensuite recenser, en collaboration avec les États membres, les actions stratégiques et les mesures prioritaires nécessitant d’urgence le concours du Fonds.


Overwegende dat er daarom dringend nood is aan een aanpassing van artikel 43, § 3, van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende het algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen, om alle motorvoertuigen van categorie N2 en N3 verplicht uit te rusten met een « dode en blinde hoek-spiegel » (dobli-spiegel) of met een ander hulpmiddel dat ertoe strekt dat de bestuurder weggebruikers die zich rechts van zijn voertuig bevinden opmerkt ...[+++]

Considérant qu'il est dès lors urgent d'adapter l'article 43, § 3, de l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité, afin que tous les véhicules à moteur des catégories N2 et N3 soient obligatoirement équipés d'un « rétroviseur anti-angle mort » ou d'un autre dispositif permettant au conducteur d'apercevoir les usagers se trouvant à droite de son véhicule, notamment lor ...[+++]


Daarom moeten de door het 112-fonds gedekte uitgaven worden beperkt tot de uitgaven voor de noodzakelijke onderzoeksopdrachten voor de werking van de geïntegreerde centra van dringende oproepen (112-centra).

Il y a, dès lors, lieu de réduire le champ des dépenses couvertes par le fonds 112 aux dépenses pour des missions d'études nécessaires au fonctionnement des centres intégrés d'appel d'urgence (centre 112).


Daarom moeten we nu dringend haast maken met de kapitaalmarktenunie.

C'est pourquoi il est maintenant urgent d'accélérer nos travaux concernant l'Union des marchés des capitaux.


In de eerste fase van hun ontwikkelingsstrategie moeten de kandidaat-lidstaten daarom niet zozeer ernaar streven alle problemen die zich in de loop van die drie jaar zullen voordoen, aan de orde te stellen en op te lossen, maar moeten zij veeleer prioriteiten vaststellen om de bijstandsverlening uit de Fondsen te concentreren op hun meest dringende behoeften.

Ainsi, au premier stade d'une stratégie de développement, les pays candidats ne devraient pas viser à traiter et résoudre toutes leurs difficultés qui se poseront au cours de ces trois années, mais devraient plutôt établir des priorités qui permettent de concentrer l'impact des Fonds sur leurs besoins les plus urgents.


Daarom moeten de Vlamingen dringend nadenken over de vraag of die blokkeringsmechanismen nog wel geoorloofd zijn.

C'est pourquoi les Flamands doivent réfléchir d'urgence à la question de savoir si ces mécanismes de blocage sont encore justifiés.


Daarom moeten we in de eerste plaats dringend werk maken van een betere kinderopvang, een aanpassing van de werktijdregeling en dies meer.

C'est pourquoi nous devons en premier lieu prévoir d'urgence un meilleur accueil des enfants, une adaptation de la réglementation du travail, etc.


Daarom moeten de formaties van het parket en van de rechtbank van eerste aanleg in Eupen dringend worden verhoogd of moet er op zijn minst onmiddellijk worden voorzien in een uitbreiding en in extra personeel.

Il est dès lors urgent d'augmenter les cadres du parquet et du tribunal de première instance d'Eupen ou, à tout le moins, de prévoir dès à présent un élargissement du cadre et un recrutement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten daarom dringend' ->

Date index: 2020-12-30
w