Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten daarom tegen » (Néerlandais → Français) :

Bepaalde ondernemingen die effecten aan het publiek aanbieden met een totale tegenwaarde in de Unie van niet meer dan 20 000 000 EUR zouden eveneens baat hebben bij een gemakkelijkere toegang tot financiering door kapitaalmarkten zodat ze kunnen groeien, en moeten daarom tegen niet onevenredig hoge kosten financiering kunnen aantrekken.

De même, il serait utile pour certaines sociétés offrant au public des valeurs mobilières dont le montant total dans l’Union ne dépasse pas 20 000 000 EUR de disposer d’un accès facilité au financement sur les marchés de capitaux pour pouvoir se développer, et elles devraient être en mesure de lever des fonds à des coûts qui ne soient pas exagérément élevés.


Regelingen voor afzetsteun zijn niet langer noodzakelijk om de markt tegen het interventieprijsniveau te ondersteunen en moeten daarom verdwijnen.

Ces régimes d'aide à l'écoulement n'étant plus nécessaires pour soutenir le marché au niveau du prix d'intervention, il convient de les supprimer.


O. overwegende dat de duurzame ontwikkeling van het maritieme beleid de fouten van het beleid op het land niet mag herhalen; overwegende dat de zeeën en oceanen publieke goederen zijn en dat moeten blijven en daarom absoluut niet mogen worden geprivatiseerd; overwegende dat de autoriteiten ze daarom moeten beschermen tegen marktspeculatie, overexploitatie en activiteiten die veranderingen kunnen teweegbrengen die een negatief effect hebben op het leven, de biodiversiteit en het klimaat; ove ...[+++]

O. considérant que le développement durable des politiques en mer ne doit pas reproduire les erreurs qui ont été commises à terre; considérant que les mers et les océans sont un bien commun, qui, en tant que tel, doit être préservé et en aucun cas ne doit être privatisé; considérant dès lors que les pouvoirs publics doivent les préserver de la spéculation du marché, de la surexploitation et des activités pouvant avoir des répercussions négatives sur la vie, la biodiversité et le climat; considérant que l'implantation d'activités devrait être précédée d'études d'incidences environnementales;


Consumenten moeten daarom worden beschermd tegen oneerlijke of misleidende reclamepraktijken en moeten advertenties onderling kunnen vergelijken.

Les consommateurs devraient donc être protégés contre la publicité déloyale ou mensongère et pouvoir comparer les offres.


Consumenten moeten daarom worden beschermd tegen oneerlijke of misleidende reclamepraktijken en moeten advertenties onderling kunnen vergelijken.

Les consommateurs devraient donc être protégés contre la publicité déloyale ou mensongère et pouvoir comparer les offres.


Het gerecht behandelt geschillen waarbij de partijen hun particuliere rechten tegen concurrenten trachten te handhaven; zij moeten daarom een passende bijdrage aan de proceskosten betalen.

Le Tribunal devra trancher des litiges par lesquels les parties feront valoir des droits privés contre des concurrents; il convient donc qu'ils contribuent dans une juste mesure aux frais de justice ainsi occasionnés.


Deze landen moeten daarom de mogelijkheid krijgen om hun eigen nationale economieën beter te beschermen tegen geïmporteerde goederen die tegen dumpprijzen worden verkocht en de lokale markten kapotmaken en de bestaansvoorwaarden van de mensen vernietigen.

Il faut donc leur permettre de protéger leur économie nationale de manière plus efficace contre les produits importés qui sont vendus à des prix de dumping et qui anéantissent les marchés locaux et les moyens de subsistance des populations locales.


We moeten daarom blijven benadrukken dat geweld tegen vrouwen noch natuurlijk noch onvermijdelijk is.

Nous devons donc continuer à insister sur le fait que la violence envers les femmes n’est ni naturelle, ni inévitable.


Antimisbruikmaatregelen moeten daarom doelgericht worden ingezet tegen volstrekt kunstmatige constructies die zijn opgezet om nationale wetgeving te omzeilen. Voorts zou de Commissie het betreuren indien lidstaten, om niet van discriminatie te worden beschuldigd, antimisbruikmaatregelen die zijn opgezet om grensoverschrijdende belastingontwijking tegen te gaan, ook zouden toepassen op louter binnenlandse situaties waar het risico van misbruik onbestaande is. Zulke eenzijdige oplossingen ondergraven alleen maar het ...[+++]

En outre il convient de proscrire la solution qui consiste, pour échapper à toute accusation de discrimination, à appliquer à des situations strictement circonscrites au cadre national des mesures anti-abus conçues pour lutter contre l'évasion fiscale transfrontalière, car cette solution est contre-productive en termes d'efficacité économique et contraire aux intérêts du marché intérieur.


(5) Om tegemoet te komen aan de evoluerende risicobeoordelingen en de introductie van nieuwe technologieën mogelijk te maken, is er behoefte aan meer flexibiliteit bij het vaststellen van beveiligingsmaatregelen en –procedures; in het nieuwe besluit moeten daarom de basisbeginselen worden vastgelegd van wat er gedaan moet worden om de burgerluchtvaart te beveiligen tegen wederrechtelijke daden, zonder evenwel technische en procedurele bijzonderheden te geven over de wijze waarop deze beginselen moeten worden toeg ...[+++]

(5) Vu le besoin d'assouplir les mesures de sûreté et les procédures afin de s'adapter à l'évolution des risques et de permettre l'arrivée de nouvelles technologies, le nouvel acte devrait arrêter les principes de base des actions à entreprendre pour protéger l'aviation civile contre les actes d'intervention illicite sans entrer dans les détails techniques et de procédure sur la manière dont ils doivent être mis en œuvre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten daarom tegen' ->

Date index: 2022-11-12
w