Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten de europese boeren nogmaals geruststellen " (Nederlands → Frans) :

Bovendien moeten de Europese boeren voldoen aan de strengste voedselveiligheids-, milieu-, dierenwelzijn- en arbeidsnormen ter wereld.

En outre, les agriculteurs européens doivent respecter les normes les plus élevées au monde en matière de sécurité sanitaire des aliments, d’environnement, de bien-être animal et de travail.


De Europese Raad zou nogmaals moeten onderstrepen dat de toekomst van de westelijke Balkan in de Europese Unie ligt, die door de standaarden die zij hanteert, een dam opwerpt tegen conflicten.

Le Conseil européen devrait à nouveau souligner que le futur des Balkans occidentaux réside au sein de l'UE, qui constitue, grâce aux standards qu'elle met en œuvre, un rempart contre les conflits.


De vorige spreker spreekt nogmaals zijn vrees uit dat de staatssecretaris bij Buitenlandse Zaken in de Europese Raad van ministers zal moeten onthouden omdat de gewesten het onderling niet eens raken.

Le préopinant exprime une fois de plus sa crainte que le secrétaire d'État aux Affaires étrangères ne doive s'abstenir au Conseil européen des ministres parce qu'il n'y a pas d'accord entre les régions.


We wijzen er nogmaals op dat het nog te vroeg is om het kankerrisico bij de mens in te schatten, maar het voorzorgsprincipe moet vooropstaan en zoals in andere Europese landen moeten we nu grenswaarden vastleggen voor de beroepsmatige blootstelling, in de vorm van gemiddelde waarden voor blootstelling gedurende 8 uren voor alle asbestvervangende producten.

Certes, il convient de le rappeler, le recul est insuffisant pour évaluer le risque de cancer chez l'homme, mais le principe de précaution doit être de mise et, à l'instar d'autres pays européens, il convient dès à présent de fixer des valeurs limites d'exposition professionnelle sous la forme de valeurs moyennes d'exposition sur 8 heures pour tous les produits de substitution à l'amiante.


We wijzen er nogmaals op dat het nog te vroeg is om het kankerrisico bij de mens in te schatten, maar het voorzorgsprincipe moet vooropstaan en zoals in andere Europese landen moeten we nu grenswaarden vastleggen voor de beroepsmatige blootstelling, in de vorm van gemiddelde waarden voor blootstelling gedurende 8 uren voor alle asbestvervangende producten.

Certes, il convient de le rappeler, le recul est insuffisant pour évaluer le risque de cancer chez l'homme, mais le principe de précaution doit être de mise et, à l'instar d'autres pays européens, il convient dès à présent de fixer des valeurs limites d'exposition professionnelle sous la forme de valeurs moyennes d'exposition sur 8 heures pour tous les produits de substitution à l'amiante.


De vorige spreker spreekt nogmaals zijn vrees uit dat de staatssecretaris bij Buitenlandse Zaken in de Europese Raad van ministers zal moeten onthouden omdat de gewesten het onderling niet eens raken.

Le préopinant exprime une fois de plus sa crainte que le secrétaire d'État aux Affaires étrangères ne doive s'abstenir au Conseil européen des ministres parce qu'il n'y a pas d'accord entre les régions.


21. wijst erop dat maatregelen met het oog op verjonging in de landbouw nodig zijn, aangezien slechts 6% van de Europese boeren jonger dan 35 jaar is en er in de komende 10 jaar 4,5 miljoen boeren met pensioen zullen gaan; beseft dat jonge boeren bij de start van een bedrijf met belemmeringen geconfronteerd worden zoals hoge investeringskosten en moeite om grond en krediet te verkrijgen; benadrukt dat de maatregelen voor jonger boeren in de tweede pi ...[+++]

21. note que les mesures ciblant le renouvellement des générations dans le secteur agricole sont nécessaires étant donné que seuls 6 % des agriculteurs européens sont âgés de moins de 35 ans et que, dans le même temps, 4,5 millions partiront à la retraite dans les dix prochaines années; reconnaît que les jeunes agriculteurs sont confrontés à des difficultés pour démarrer leur activité telles que les coûts élevés des investissements, l'accès aux terres et au crédit; souligne que les mesures en faveur des jeunes agriculteurs reprises dans le deuxième pili ...[+++]


21. wijst erop dat maatregelen met het oog op verjonging in de landbouw nodig zijn, aangezien slechts 6% van de Europese boeren jonger dan 35 jaar is en er in de komende 10 jaar 4,5 miljoen boeren met pensioen zullen gaan; beseft dat jonge boeren bij de start van een bedrijf met belemmeringen geconfronteerd worden zoals hoge investeringskosten en moeite om grond en krediet te verkrijgen; benadrukt dat de maatregelen voor jonger boeren in de tweede pi ...[+++]

21. note que les mesures ciblant le renouvellement des générations dans le secteur agricole sont nécessaires étant donné que seuls 6 % des agriculteurs européens sont âgés de moins de 35 ans et que, dans le même temps, 4,5 millions partiront à la retraite dans les dix prochaines années; reconnaît que les jeunes agriculteurs sont confrontés à des difficultés pour démarrer leur activité telles que les coûts élevés des investissements, l'accès aux terres et au crédit; souligne que les mesures en faveur des jeunes agriculteurs reprises dans le deuxième pili ...[+++]


21. wijst erop dat maatregelen met het oog op verjonging in de landbouw nodig zijn, aangezien slechts 6% van de Europese boeren jonger dan 35 jaar is en er in de komende 10 jaar 4,5 miljoen boeren met pensioen zullen gaan; beseft dat jonge boeren bij de start van een bedrijf met belemmeringen geconfronteerd worden zoals hoge investeringskosten en moeite om grond en krediet te verkrijgen; benadrukt dat de maatregelen voor jonger boeren in de tweede pi ...[+++]

21. note que les mesures ciblant le renouvellement des générations dans le secteur agricole sont nécessaires étant donné que seuls 6 % des agriculteurs européens sont âgés de moins de 35 ans et que, dans le même temps, 4,5 millions partiront à la retraite dans les dix prochaines années; reconnaît que les jeunes agriculteurs sont confrontés à des difficultés pour démarrer leur activité telles que les coûts élevés des investissements, l’accès aux terres et au crédit. souligne que les mesures en faveur des jeunes agriculteurs reprises dans le deuxième pilie ...[+++]


Wij moeten de Europese boeren nogmaals geruststellen en hen verzekeren dat er verordeningen van kracht zijn waar zij bepaalde rechten aan kunnen ontlenen. Wat er ook gebeurt, het is onmogelijk dat deze verplichtingen door de Europese Unie ontkend worden.

Nous devons rassurer les agriculteurs européens et leur dire que des règlements sont en place, que ceux-ci leur confèrent des droits et, quoi qu'il arrive, qu'il est impossible que ces obligations soient reniées par l'Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten de europese boeren nogmaals geruststellen' ->

Date index: 2024-07-30
w