Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten de reeds gedane inspanningen " (Nederlands → Frans) :

Wanneer dit wetsontwerp definitief zal zijn aangenomen, is het aan de Belgische overheid en aan de Belgische en Europese constructeurs om de reeds gedane inspanningen tot harmonisering verder te zetten en het werk af te maken, zodat binnen de twee komende jaren de toekomstige industriële productie van voertuigen op 2 of 3 wielen volledig eenvormig wordt en de moto's, die reeds vrij van het ene naar het andere land van de Gemeenschap kunnen rijden, in alle Europese landen kunnen verkocht en ingeschreven worden volg ...[+++]

Une fois le projet de loi définitivement adopté, il restera, pour parachever l'oeuvre, à l'autorité belge, comme aux constructeurs belges et européens, à continuer les efforts d'harmonisation déjà entrepris, pour que, dans les deux ans à venir, les futures productions industrielles de véhicules à deux ou trois roues soient complètement unifiées et que les motos, qui circulent déjà librement d'un pays à l'autre de l'Union, puissent être vendues et immatriculées dans tous les pays européens selon la seule volonté de leur propriétaire et ...[+++]


Wanneer dit wetsontwerp definitief zal zijn aangenomen, is het aan de Belgische overheid en aan de Belgische en Europese constructeurs om de reeds gedane inspanningen tot harmonisering verder te zetten en het werk af te maken, zodat binnen de twee komende jaren de toekomstige industriële productie van voertuigen op 2 of 3 wielen volledig eenvormig wordt en de moto's, die reeds vrij van het ene naar het andere land van de Gemeenschap kunnen rijden, in alle Europese landen kunnen verkocht en ingeschreven worden volg ...[+++]

Une fois le projet de loi définitivement adopté, il restera, pour parachever l'oeuvre, à l'autorité belge, comme aux constructeurs belges et européens, à continuer les efforts d'harmonisation déjà entrepris, pour que, dans les deux ans à venir, les futures productions industrielles de véhicules à deux ou trois roues soient complètement unifiées et que les motos, qui circulent déjà librement d'un pays à l'autre de l'Union, puissent être vendues et immatriculées dans tous les pays européens selon la seule volonté de leur propriétaire et ...[+++]


Bij het opmaken van een balans over minder dan één jaar moeten - in voorkomend geval - de reeds gedane uitgaven (werkingssubsidies, dotaties) onderscheiden worden die voor de periode na de balansdatum als kosten in de balans verschijnen (overlopende rekeningen - actief).

Lors de l'établissement d'un bilan intermédiaire, il faut - le cas échéant - distinguer les dépenses déjà engagées (subventions de fonctionnement, dotations) qui représentent une charge pour la période postérieure à la date d'établissement du bilan (compte de régularisation - actif).


Onlangs erkende het Contactcomité tijdens een vergadering in Luxemburg de reeds gedane inspanningen van de Europese Raad om maatregelen en instrumenten te ontwikkelen teneinde stabiliteit, coördinatie en goed bestuur te brengen in het beheer van de openbare middelen, en toonde het zich ingenomen met het belang dat aan de beginselen van democratische legitimiteit en verantwoordingsplicht wordt gehecht in de routekaart voor de verwezenlijking van een echte EMU.

Lors d’une réunion récente à Luxembourg, le comité de contact a reconnu les efforts que le Conseil européen a déjà déployés pour élaborer des mesures et des outils permettant de garantir la stabilité, la coordination et la bonne gouvernance dans la gestion des fonds publics, et s’est félicité de l’importance accordée aux principes de légitimité démocratique et d’obligation de rendre compte dans la feuille de route pour la réalisation d’une véritable UEM.


Uit de vergelijking met de cijfers van 2008 en 2009 blijkt duidelijk dat de gedane inspanningen om het verschil wat betreft het geheel der trappen 3-4-5 te verhelpen, reeds tot een merkbaar resultaat hebben geleid :

En comparant les chiffres de 2008 et 2009, il apparaît évident que les efforts faits pour remédier la différence au niveau de l’ensemble des degrés 3, 4 et 5 ont déjà conduit à un résultat perceptible :


— Welke maatregelen voorziet de geachte minister, naast de reeds gedane inspanningen, om nog meer ondernemers attent te maken op de mogelijkheden van de verhoogde fiscale aftrek ?

— Quelles mesures l'honorable ministre compte-t-il prendre, en sus des efforts qui ont déjà été accomplis, afin d'attirer l'attention d'un plus grand nombre d'entrepreneurs sur les possibilités de déduction fiscale majorée ?


Kan de geachte minister een overzicht geven van de reeds gedane inspanningen en van toekomstige maatregelen ?

L'honorable ministre peut-il donner un aperçu des efforts déjà faits et des mesures à venir ?


In dat verband betoogden zij dat nu reeds aanzienlijke inspanningen moeten worden geleverd, met name financiële, om de door het Protocol van Göteborg vastgestelde maxima te halen en dat er gestreefd moet worden naar een evenwicht tussen de milieubaten en de financiële lasten van de te nemen maatregelen.

Ils ont fait valoir dans ce contexte, d'une part, les efforts considérables, notamment financiers, déjà nécessaires pour atteindre les plafonds fixés par le Protocole de Gothembourg, et d'autre part, la nécessité d'un équilibre entre bénéfices environnementaux et coûts financiers entraînés par les mesures à adopter.


Volgens de heer Christophersen is er binnen de Raad al politieke overeenstemming bereikt. Naar verwachting kan het formele besluit dan ook snel worden genomen, zodat het programma operationeel wordt en de reeds in het kader van de PHARE- en TACIS-programma's gedane inspanningen kan aanvullen.

Selon M. Christophersen, un accord politique s'est déjà dégagé au sein du Conseil. On peut donc envisager une formalisation de la décision rapide de manière à ce que le programme soit opérationnel pour compléter les efforts déjà accomplis dans le cadre des programmes PHARE et TACIS.


10. Volgens de Europese Raad is het belangrijkste probleem thans dat de reeds gedane toezeggingen beter moeten worden nagekomen.

10. Le Conseil européen convient que l'essentiel est désormais de mieux mettre en œuvre les engagements qui ont déjà été pris.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten de reeds gedane inspanningen' ->

Date index: 2023-08-02
w