Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten de situatie op onze arbeidsmarkten aanpakken " (Nederlands → Frans) :

Wij zijn echter van mening dat wij nu meer stimulansen om te gaan werken moeten creëren. Wij moeten de situatie op onze arbeidsmarkten aanpakken.

Mais en fait, nous sommes d’avis qu’il faut créer davantage de mesures d’encouragement à travailler; nous devons faire face à la situation de nos marchés du travail.


Alleen als wij de situatie in onze lidstaten aanpakken, zullen we de nodige geloofwaardigheid opbouwen om besprekingen met onze partners in het Middellandse Zeegebied aan te vatten".

Toutefois, si nous voulons acquérir la crédibilité nécessaire pour engager des discussions avec nos partenaires de la Méditerranée, nous devons avant tout remédier à la situation dans nos États membres».


De lidstaten moeten zich volgens de Commissie concentreren op een aantal belangrijke hervormingen: arbeidsmarkten dynamischer maken en de hoge werkloosheid aanpakken, zorgen voor doeltreffende en geschikte pensioen- en socialezekerheidsstelsels, flexibeler markten voor producten en diensten creëren het investeringsklimaat voor ondernemers en de kwaliteit van investeringen in onderzoek en innovatie verbeteren en de overheidsdiensten ...[+++]

Au niveau des États membres, la Commission recommande de mettre l’accent sur un certain nombre de réformes essentielles: rendre les marchés du travail plus dynamiques et lutter contre le niveau élevé du chômage; garantir l’efficience et l’adéquation des systèmes de retraite et de protection sociale; accroître la flexibilité des marchés de produits et de services; améliorer les conditions d’investissement des entreprises et la qualité des investissements en matière de recherche et d’innovation (RI); et renforcer l’efficience des administrations publiques dans toute l’Europe. ...[+++]


We moeten ons allemaal van de ernst van deze situatie en onze vroegere mislukkingen bewust zijn om het probleem aan te pakken.

Il est essentiel pour remédier au problème de prendre conscience de la gravité de la situation et de nos échecs passés.


Willen we onze doelstellingen van Europa 2020 voor slimme en inclusieve groei bereiken, dan moeten we nu dit probleem nu aanpakken".

Si nous voulons atteindre les objectifs «Europe 2020» pour une croissance intelligente, durable et inclusive, nous devons prendre des mesures maintenant pour résoudre ce problème».


Op lange termijn moeten we daarom zelf meer doen aan opleiding en bijscholing, en moeten we onze arbeidsmarkten meer voor hooggekwalificeerde immigranten openstellen.

Nous devons donc investir davantage dans l’éducation et la formation en Europe, et nous devons également ouvrir nos marchés de l’emploi aux immigrants hautement qualifiés.


Gesteld wordt dat we onze arbeidsmarkten flexibeler moeten maken, en dat we ervoor moeten zorgen dat we op het gebied van onderzoek, ontwikkeling, innovatie en andere gebieden aansluiten bij de kopgroep.

Elle montre de quelle manière nous devons rendre nos marchés moins restrictifs et veiller, dans les secteurs de la recherche et du développement, de l’innovation et d’autres encore, à combler notre retard par rapport aux meilleures pratiques dans le monde.


Als iedereen, ook de heer Bolkestein zelf, mij zegt dat het niet de bedoeling is de regels die onze arbeidsmarkten beschermen kapot te maken, dan moeten we toch in staat zijn om – in een gezamenlijke leesinspanning, als dit inderdaad onze gezamenlijke intentie is – het risico op sociale dumping, dat ik wel degelijk aanvoel als het om deze ontwerprichtlijn gaat, te vermijden.

Si tout le monde me dit, y compris M. Bolkestein, que l’intention n’est pas de casser les règles qui protègent nos marchés de l’emploi, nous devrions être tout de même capables, dans un effort de lecture commune et si telle est bien notre intention œcuménique, d’éviter le risque de dumping social que, tout de même, je vois poindre à l’horizon s’agissant de cette proposition de directive.


Onze arbeidsmarkten moeten efficiënter, inclusief en aanpasbaar worden, met meer en betere kansen op werk voor iedereen.

Nos marchés du travail doivent devenir plus efficaces, inclusifs et adaptables, et offrir à tous des possibilités d'emploi plus nombreuses et de meilleure qualité.


Zoals al werd gezegd, moeten wij vermijden dat de kandidaat-landen de indruk krijgen dat wij hun strengere normen opleggen dan wij zelf hanteren. Wij moeten de situatie in die landen niet vergelijken met onze perfecte wetteksten, maar met de situatie in onze eigen landen.

Nous ne devons pas comparer la situation réelle sur place avec nos textes juridiques parfaits mais bien avec les réalités qui prévalent chez nous ; faute de quoi, les pays candidats en sortiraient en effet toujours moins bien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten de situatie op onze arbeidsmarkten aanpakken' ->

Date index: 2022-10-03
w