Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten de verdragsstaten passende juridische » (Néerlandais → Français) :

Krachtens paragraaf 3 moeten de verdragsstaten passende juridische instrumenten uitwerken teneinde de verbeurdverklaring of andere vormen van juridische ontneming (bijvoorbeeld de zogenaamde « burgerlijke » verbeurdverklaring) van middelen en opbrengsten van corruptie mogelijk te maken, zulks gelet op de ernst van de in de artikelen 2 tot 14 bedoelde strafbare feiten.

Le paragraphe 3 de l'article prévoit l'obligation générale pour les Parties contractantes de se doter des instruments juridiques appropriés pour permettre la confiscation ou d'autres formes de privation juridiques (par exemple, la confiscation dite « civile ») des moyens et des produits de la corruption, en fonction de la gravité des infractions mentionnées aux articles 2 à 14.


Krachtens paragraaf 3 moeten de verdragsstaten passende juridische instrumenten uitwerken teneinde de verbeurdverklaring of andere vormen van juridische ontneming (bijvoorbeeld de zogenaamde « burgerlijke » verbeurdverklaring) van middelen en opbrengsten van corruptie mogelijk te maken, zulks gelet op de ernst van de in de artikelen 2 tot 14 bedoelde strafbare feiten.

Le paragraphe 3 de l'article prévoit l'obligation générale pour les Parties contractantes de se doter des instruments juridiques appropriés pour permettre la confiscation ou d'autres formes de privation juridiques (par exemple, la confiscation dite « civile ») des moyens et des produits de la corruption, en fonction de la gravité des infractions mentionnées aux articles 2 à 14.


In afwachting dat terzake een akkoord wordt bereikt, moeten de verdragsstaten passende voorlopige maatregelen nemen om onherstelbare schade aan het cultureel erfgoed van de verzoekende verdragsstaat te voorkomen.

Les Etats parties doivent prendre, en attendant la conclusion de cet accord, les dispositions provisoires adéquates pour prévenir un dommage irrémédiable au patrimoine culturel de l'Etat demandeur.


10. wijst erop dat de vertegenwoordigers van de betrokken werknemers toegang moeten hebben tot passende juridische expertise; benadrukt in dit kader dat de keuze van de meest geschikte deskundigen de exclusieve bevoegdheid van de vertegenwoordigers van de werknemers moet zijn;

10. fait observer la nécessité pour les représentants des travailleurs concernés d'avoir accès à l'expertise juridique la plus appropriée; souligne, à cet égard, qu'il devrait être de la seule prérogative des représentants des travailleurs de choisir les experts les plus appropriés;


Krachtens artikel 3, laatste lid, moeten de Staten die partij zijn trouwens passende juridische en bestuurlijke maatregelen nemen om te waarborgen dat alle personen die betrokken zijn bij de adoptie van een kind handelen in overeenstemming met de bepalingen van toepasselijke internationale juridische instrumenten.

L'article 3, dernier paragraphe, impose d'ailleurs aux États parties de prendre des mesures juridiques et administratives appropriées pour s'assurer que toutes les personnes intervenant dans l'adoption d'un enfant agissent conformément aux dispositions des instruments juridiques internationaux applicables.


Als een herziening van de Europese mediawetgeving vereist is, moeten de belangrijke maatschappelijke en culturele functies van de media ook geconvergeerde omgeving beschermd worden met passende juridische kadervoorwaarden.

En cas de refonte du droit européen des médias, le défi consistera à protéger, grâce à des conditions-cadres adéquates, les fonctions sociétales et culturelles importantes que revêtent les médias, y compris dans un environnement de convergence.


19. acht het van uiterst belang dat de kwaliteit van de dienstverlening van SOLVIT ondanks alle financiële beperkingen en beperkte menselijke middelen op niveau blijft; wijst op het grote belang van voldoende aantallen goed opgeleide medewerkers in de SOLVIT-centra, die over goede juridische expertise beschikken en de desbetreffende EU-talen goed machtig zijn, in verband hiermee moeten de medewerkers passende scholingen kunnen volgen om hun kwalificaties doorlopend te verbeteren;

19. souligne qu'il importe de maintenir la qualité du service proposé par SOLVIT en dépit des restrictions budgétaires et des ressources humaines limitées; insiste sur le fait qu'il importe de veiller à ce que les centres SOLVIT disposent d'un nombre suffisant de collaborateurs bien formés, possédant une expertise juridique appropriée et une connaissance adéquate des langues de l'Union requises, et, en lien avec cet aspect, de garantir aux employés des formations appropriées ayant pour but d'augmenter constamment leur niveau de qualification;


Hiertoe moeten we een passend juridisch kader tot stand brengen, of het nu gaat om een verordening of een richtlijn.

Pour cela, nous devons créer un cadre juridique positif, qu’il s’agisse d’un règlement ou d’une directive.


11. wijst erop terwijl met de TEN-V-projecten steeds meer vorderingen worden gemaakt, de grenzen van de conventionele maatregelen in zicht komen; beklemtoont derhalve het potentieel van intelligente transportsystemen, technologische innovaties en investeringen in telematica om de vervoersefficiency te verbeteren, de verkeerscongestie terug te dringen en de prestaties op het gebied van veiligheid en milieu te verbeteren; wijst erop dat de voordelen van intelligente systemen en technologische innovaties (SESAR (luchtvervoer), ERTMS (spoorvervoer), RIS (rivierinformatiesysteem), Galileo (satellietnavigatie) e.d) concreet moeten worden benut; onde ...[+++]

11. fait observer que, alors que les projets RTE-T continuent, les mesures conventionnelles ont atteint leurs limites; insiste, par conséquent, sur le rôle que peuvent jouer les systèmes de transport "intelligents", les innovations technologiques et les investissements dans le domaine de la télématique pour accroître l'efficacité des transports, limiter les embouteillages et améliorer la sécurité et le bilan environnemental; fait observer que les avantages des systèmes "intelligents" et des innovations technologiques (SESAR (transport aérien), ERTMS (transport ferroviaire), SIF (système d'information fluvial), Galileo (navigation par satellite), etc) doivent être exploités; souligne que la tâche principale qui incombe à la Communauté et aux entreprises c ...[+++]


Krachtens artikel 3, laatste lid, moeten de Staten die partij zijn trouwens passende juridische en bestuurlijke maatregelen nemen om te waarborgen maatregelen nemen om te waarborgen dat alle personen die betrokken zijn bij de adoptie van een kind handelen in overeenstemming met de bepalingen van toepasselijke internationale juridische instrumenten.

L'article 3, dernier paragraphe, impose d'ailleurs aux États parties de prendre des mesures juridiques et administratives appropriées pour s'assurer que toutes les personnes intervenant dans l'adoption d'un enfant agissent conformément aux dispositions des instruments juridiques internationaux applicables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten de verdragsstaten passende juridische' ->

Date index: 2023-04-07
w