Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten deze diensten op continue basis verstrekken » (Néerlandais → Français) :

Deze handelsafdelingen moeten deze diensten op continue basis verstrekken aan de cliënten en bereid zijn om aan de vraag van de cliënten te voldoen door voor redelijke bedragen als wederpartij op te treden, rekening houdend met de liquiditeit, de looptijd en de marktdiepte van de betrokken financiële producten.

Ces unités de négociation doivent fournir ces services sur base continue aux clients et être prêts à répondre aux demandes de ceux-ci en se portant contrepartie pour des montants raisonnables compte tenu de la liquidité, la maturité et la profondeur de marché des produits financiers concernés.


Beleggingsondernemingen die zowel uitvoerend werk als onderzoeksdiensten verrichten, moeten deze diensten afzonderlijk prijzen en verstrekken, zodat in de Unie gevestigde beleggingsondernemingen in staat zijn te voldoen aan het verbod op het ontvangen of het behouden van provisies, commissies en geldelijke of niet-geldelijke tegemoetkomingen betaald of verstrekt door een derde of een voor rekening van een derde handelende persoon, zoals voorgeschreven bij artikel 24, leden 7 en 8, van Richtlijn 2014/65/EU.

Afin de permettre aux entreprises d'investissement établies dans l'Union de se conformer à l'interdiction, énoncée à l'article 24, paragraphes 7 et 8, de la directive 2014/65/UE, d'accepter, en les conservant, les droits, commissions ou autres avantages pécuniaires ou non pécuniaires versés ou fournis par un tiers ou par une personne agissant pour le compte d'un tiers en relation avec le service fourni à ce client, il conviendrait que les entreprises d'investissement qui offrent à la fois des services de recherche et des services d'exécution tarifent et fournissent ceux-ci séparément.


Door de toenemende onderlinge afhankelijkheid van arbeidsmarkten moeten de diensten voor arbeidsvoorziening, ook die in grensregio's, nauwer samenwerken overeenkomstig artikel 46, onder a), VWEU, zodat alle werknemers op een eerlijke basis en in overeenstemming met het Unierecht, het nationale recht en de nationale praktijken via vrijwillige arbeidsmobiliteit binnen de Unie, vrij verkeer kunnen genieten.

Pour que se réalise la libre circulation de tous les travailleurs dans le contexte d'une mobilité volontaire de la main-d'œuvre à l'intérieur de l'Union sur une base équitable et conforme au droit de l'Union ainsi qu'au droit et aux pratiques nationaux en vertu de l'article 46, point a), du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, l'interdépendance croissante entre les marchés du travail rend nécessaire une coopération renforcée des services de l'emploi, y compris dans les régions transfrontalières.


Onverminderd de artikelen 120, 129 en 130 van de wet, kunnen de handelsentiteiten als bedoeld in de wet of de professionele cliënten die significante handelsactiviteiten uitoefenen, evenwel als cliënten worden beschouwd voor alle of bepaalde van hun diensten indien de instelling kan aantonen dat zij deze diensten op continue basis verstrekt aan de we ...[+++]

Sans préjudice des articles 120, 129 et 130 de la loi, les entités de négociation au sens de la loi ou les clients professionnels exerçant une activité de négociation matérielle peuvent toutefois être considérées comme clients pour l'ensemble ou certains de leurs services si l'établissement peut démontrer qu'il fournit ces services sur base continue aux contreparties et est prêt à répondre aux demandes de celles-ci en se portant contrepartie pour des montants raisonnables compte tenu de la liq ...[+++]


Het in dienst hebben, vermeld in artikel 5 moet worden begrepen als de arbeid ter beschikking hebben van een werknemer in ondergeschikt verband via arbeidsovereenkomst, of de diensten op continue basis ter beschikking hebben van een zelfstandige op voorwaarde dat die persoon de kennis of ervaring, vermeld in artikel 5, via die dienstverlening ter beschikking stelt van maximaal drie bodem-ver ...[+++]

L'emploi d'une ou de plusieurs personnes physiques, mentionné à l'article 5 doit être compris comme le fait d'avoir à sa disposition le travail d'un travailleur sous un lien de subordination par le biais d'un contrat de travail ou comme le fait de disposer de manière continue des services d'un indépendant à condition que cette personne mette la connaissance ou l'expérience mentionnée à l'article 5, à disposition d'un maximum de tro ...[+++]


De lidstaten moeten de gegevens zo consequent mogelijk verstrekken, hetzij via het European Communications Office Frequency Information System (EFIS), hetzij rechtstreeks aan de Commissie, in die gevallen waarin bijvoorbeeld gegevens worden verzameld bij publieke gebruikers en nationale autoriteiten die op beperkte of vertrouwelijke basis moeten worden behandeld.

Les données devraient être fournies par les États membres de la façon la plus cohérente possible, soit par l’intermédiaire du système d’information sur les fréquences du Bureau européen des communications (EFIS), soit directement à la Commission, par exemple au cas où les données recueillies auprès d’utilisateurs publics et d’autorités nationales devraient être traitées à titre restreint ou confidentiel.


Overeenkomsten voor het op continue basis verlenen van diensten of voor de levering van gelijksoortige goederen, waarbij de consument, zolang de diensten waren verricht, c.q. de goederen worden geleverd, daarvoor in termijnen betaalt, kunnen uit het oogpunt van de belangen van de contractsluitende partijen en de voorwaarden en uitvoering van de transacties sterk verschillen van de onder deze richtlijn vallende ...[+++]

Les contrats portant sur la prestation continue de services ou la fourniture de biens de même nature, que le consommateur paie par versements échelonnés pendant toute la durée de la prestation, peuvent être considérablement différents des contrats de crédit relevant de la présente directive, du point de vue des intérêts des parties contractantes et des modalités et de l'exécution des transactions.


A.S.T.R.I. D. mag geen diensten op commerciële basis verstrekken dan na daartoe te zijn gemachtigd bij een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit (Art. 3 §.3. van de wet).

A.S.T.R.I. D. ne peut fournir des services sur une base commerciale qu'après y avoir été autorisée par un arrêté royal délibéré en Conseil des Ministres (Art. 3 § 3 de la loi).


A.S.T.R.I. D. mag geen diensten op commerciële basis verstrekken dan na daartoe te zijn gemachtigd bij een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit.

A.S.T.R.I. D. ne peut fournir des services sur une base commerciale qu'après y avoir été autorisée par un arrêté royal délibéré en Conseil des Ministres.


De autoriteiten van de volgende lidstaten moeten de diensten van de Commissie gegevens verstrekken over de genoemde punten:

Les autorités des États membres suivants devront communiquer aux services de la Commission des informations relatives aux points suivants:


w