Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zijn aanbieding gestand moeten doen

Vertaling van "moeten doen lijkt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
zijn aanbieding gestand moeten doen

être tenu de maintenir son offre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een informatiecampagne die, via de magistratuur en de advocatuur, aan de slachtoffers van opzettelijke gewelddaden duidelijk maakt onder welke voorwaarden zij van het fonds een vergoeding kunnen bekomen en welke stappen zij daartoe moeten doen, lijkt dus meer dan verantwoord.

Une campagne d'information renseignant, par le biais de la magistrature et du barreau, les victimes d'actes intentionnels de violence sur les conditions qu'il y a lieu de remplir et sur les démarches à accomplir pour pouvoir obtenir une indemnisation.


Aangezien het dreigingsniveau niet op korte termijn lijkt te zullen dalen, heb ik een aantal vragen met betrekking tot de omstandigheden waarin onze militairen hun job moeten doen.

Etant donné que le niveau de la menace ne devrait pas être revu à la baisse à brève échéance, je voudrais poser un certain nombre de questions sur les conditions dans lesquelles nos militaires doivent travailler.


Het lijkt me redelijk te besluiten dat overdaad schaadt voor iedereen en dat we vlees dus moeten consumeren in aangepaste hoeveelheden, gevarieerd moeten eten, een aangepaste kooktijd moeten gebruiken en gezond moeten leven door fruit, groenten en granen te eten, aan sport te doen, overgewicht moeten vermijden, en zo meer.

Il me semble raisonnable de conclure en disant que l'excès nuit en tout et qu'il faut donc consommer de la viande en quantité adaptée, manger de manière variée, utiliser une méthode de cuisson adaptée et vivre sainement en consommant des fruits, légumes et céréales, en pratiquant du sport, en évitant la surcharge pondérale, etc.


Het lijkt me redelijk te besluiten dat overdaad schaadt voor iedereen en dat we vlees dus moeten consumeren in aangepaste hoeveelheden, gevarieerd moeten eten, een aangepaste kooktijd moeten gebruiken en gezond moeten leven door fruit, groenten en granen te eten, aan sport te doen, overgewicht moeten vermijden en zo meer.

Il me semble raisonnable de conclure en disant que l'excès nuit en tout et qu'il faut donc consommer de la viande en quantité adaptée, manger de manière variée, utiliser une méthode de cuisson adaptée et vivre sainement en consommant des fruits, légumes et céréales, en pratiquant du sport, en évitant la surcharge pondérale, etc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mogelijkheid b) : opdat de bezwaarindiener in alle gevallen in het bezit wordt gesteld van een met redenen omklede beslissing lijkt het ons verkieslijker, in plaats van de administratie in staat te stellen van deze bepaling gebruik te maken, de directeur de mogelijkheid te geven, om gegronde redenen die door zijn administratie moeten worden beoordeeld, te verzoeken om een aanvullende termijn met een maximumduur van 12 maanden na afloop waarvan hij ertoe gehouden zou zijn uitspraak te doen ...[+++]

La possibilité b) : plutôt que de permettre à l'Administration d'utiliser cette disposition, il nous paraît préférable, afin de mettre dans tous les cas le réclamant en possession d'une décision motivée, de permettre au directeur, pour de justes motifs à apprécier par son Administration, de solliciter un délai supplémentaire d'une durée maximale de 12 mois à l'issue duquel il serait tenu de rendre une décision motivée.


Zou de Europese Unie niet alles moeten doen wat in haar macht ligt om Maleisië ertoe te bewegen op dit gebied vooruitgang te boeken, nu de dialoog van de Europese Unie met Maleisië zijn vruchten lijkt af te werpen?

Alors que le dialogue de l’Union européenne avec la Malaisie semble porter ses fruits, l’Union européenne ne devrait-elle pas mettre en œuvre tous les moyens de conviction qu’elle peut utiliser pour faire avancer la Malaisie en ce domaine?


Nu Europa te maken heeft met werkloosheidscijfers boven de 10 procent, in veel lidstaten zelfs nog veel erger, en de economie slechts langzaam lijkt op te krabbelen, zijn er veel dingen die de lidstaten moeten doen om hun overheidsfinanciën weer op te bouwen.

Sachant que l’Europe enregistre des taux de chômage de plus de 10 %, voire bien plus dans certains États membres, et que ce n’est que maintenant que l’économie semble reprendre lentement des forces, il y a bien des tâches auxquelles les États membres devraient s’atteler pour restaurer leurs finances publiques.


Mijnheer de commissaris, het lijkt mij wijs in plaats van een strategie te ontwerpen en anderen te zeggen wat ze moeten doen, vertegenwoordigers van de Romagemeenschap te vragen.

Il me semble, Monsieur le Commissaire, que plutôt que de concocter nous-mêmes une stratégie et de dire aux autres quoi faire, il serait peut-être sage de poser la question au représentants de la communauté Rom.


De voorgestelde wijziging lijkt mij het eerste `lepeltje suiker' te zijn dat we moeten geven om bittere drankjes te doen doorslikken.

La modification proposée est, à mes yeux, la première « cuillerée de sucre » que l'on doit donner pour faire passer une boisson amère.


Mij lijkt het dat ze niet zo heel veel hoeven te doen om een dergelijk riant bedrag op te strijken. De wet van 7 mei 2000, gewijzigd bij de wet van 13 november 2001, wordt beter gewoon afgeschaft, zodat Astrid en Laurent moeten gaan werken voor de kost.

La loi du 7 mai 2000, modifiée par la loi du 13 novembre 2001, devrait être abolie de sorte qu'Astrid et Laurent soient obliger de travailler pour gagner leur vie.




Anderen hebben gezocht naar : zijn aanbieding gestand moeten doen     moeten doen lijkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten doen lijkt' ->

Date index: 2021-03-08
w