Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten duidelijke voorwaarden worden vastgesteld waaronder derdelanders " (Nederlands → Frans) :

Doorzichtigheid en redelijkheid - er moeten duidelijke voorwaarden worden vastgesteld waaronder derdelanders in de EU binnen mogen komen en verblijven als werknemer of zelfstandige, hun rechten en verplichtingen moeten worden omschreven en er moet voor worden gezorgd dat zij toegang tot deze informatie krijgen en dat er mechanismen worden ingesteld om op een eerlijke toepassing toe te zien.

Transparence et rationalité: il convient de fixer clairement les conditions dans lesquelles des ressortissants de pays tiers peuvent entrer et résider dans l'Union européenne en qualité de travailleurs salariés ou indépendants, de définir leurs droits et obligations et de garantir à ces ressortissants un accès à l'information relative à ces questions, et enfin de veiller à l'existence de mécanismes permettant de vérifier l'application équitable de la législation en la matière.


Daarom moeten de voorwaarden worden vastgesteld waaronder een dergelijk voorstel bij de aanvraag moet worden gevoegd, aan de hand van de resultaten van de risicobeoordeling.

Il est donc nécessaire de prévoir les circonstances dans lesquelles une proposition de ce type doit, en fonction des résultats de l’évaluation des risques, accompagner la demande.


De voorwaarden waaronder de Koning, bij een in Ministerraad overlegd besluit, kan bepalen dat sommige verzekeringsbemiddelaars niet hoeven te voldoen aan bepaalde voorschriften, moeten duidelijk omschreven worden.

Il importe de bien déterminer les conditions dans lesquelles le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, soustraire des intermédiaires d'assurances de certaines dispositions et dans certaines conditions.


De voorwaarden waaronder de Koning, bij een in Ministerraad overlegd besluit, kan bepalen dat sommige verzekeringsbemiddelaars niet hoeven te voldoen aan bepaalde voorschriften, moeten duidelijk omschreven worden.

Il importe de bien déterminer les conditions dans lesquelles le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, soustraire des intermédiaires d'assurances de certaines dispositions et dans certaines conditions.


Antwoord : Artikel 35 van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 25 maart 1987, 18 september 1991, 23 maart 1998 en 24 juni 2000 heeft de voorwaarden vastgesteld waaronder de bestuurders hun veiligheidsgordel moeten dragen.

Réponse : L'article 35 de l'arrêté royal du 1 décembre 1975 portant règlement général de la circulation routière modifié par les arrêtés royaux des 25 mars 1987, 18 septembre 1991, 23 mars 1998 et 24 juin 2000 a fixé les conditions dans lesquelles les conducteurs doivent mettre leur ceinture de sécuri.


De voorwaarden waaronder de Koning, bij een in Ministerraad overlegd besluit, kan bepalen dat sommige verzekeringsbemiddelaars niet hoeven te voldoen aan bepaalde voorschriften, moeten duidelijk omschreven worden.

Il importe de bien déterminer les conditions dans lesquelles le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, soustraire des intermédiaires d'assurances de certaines dispositions et dans certaines conditions.


Voorts moet worden bepaald dat de Commissie in die omstandigheden de middelen die de lidstaten moeten inzetten voor de certificering van de uitgaven en de verifiëring van de beheers- en controlesystemen, differentieert, en moeten de voorwaarden worden vastgesteld waaronder de Commissie haar eigen audits kan beperken en mag vertrouwen op de garanties van de nationale ins ...[+++]

Dans les mêmes circonstances, il y a lieu d'établir que la Commission différencie les moyens par lesquels les États membres devraient remplir les fonctions de certification des dépenses et de vérification des systèmes de gestion et de contrôle et de fixer les conditions selon lesquelles la Commission est en droit de limiter ses propres audits et de s'appuyer sur les assurances fournies par les organismes nationaux.


Ook moeten de voorwaarden worden vastgesteld waaronder de landbouwer de verwerking op het eigen bedrijf kan verrichten.

Dans le cas où la transformation est réalisée par l'agriculteur sur l'exploitation, des conditions doivent également être définies.


Tevens moeten de voorwaarden worden vastgesteld waaronder aanbestedende diensten die met eerbiediging van het beginsel van non-discriminatie en het gelijkheidsbeginsel via een aankoopcentrale werken, leveringen en/of diensten verwerven, kunnen worden geacht de bepalingen van deze richtlijn te hebben nageleefd.

Il y a lieu également de définir les conditions auxquelles, dans le respect des principes de non-discrimination et d'égalité de traitement, les entités adjudicatrices qui acquièrent des travaux, des fournitures et/ou des services en recourant à une centrale d'achat peuvent être considérées comme ayant respecté la présente directive.


Antwoord : Artikel 35 van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 25 maart 1987, 18 september 1991, 23 maart 1998 en 24 juni 2000 heeft de voorwaarden vastgesteld waaronder de bestuurders hun veiligheidsgordel moeten dragen.

Réponse : L'article 35 de l'arrêté royal du 1 décembre 1975 portant règlement général de la circulation routière modifié par les arrêtés royaux des 25 mars 1987, 18 septembre 1991, 23 mars 1998 et 24 juin 2000 a fixé les conditions dans lesquelles les conducteurs doivent mettre leur ceinture de sécuri.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten duidelijke voorwaarden worden vastgesteld waaronder derdelanders' ->

Date index: 2024-10-13
w