Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten durven zeggen » (Néerlandais → Français) :

We moeten durven zeggen waar het op staat en natuurlijk de vraag durven stellen of Europa en dan in het bijzonder landen als Frankrijk en België, met hun toch bijzonder kwalijke reputatie in de streek, militair tussenbeide moeten komen.

Il faut appeler un chat un chat et, évidemment, nous demander s’il est opportun que les pays européens, et notamment des pays tels que la France et la Belgique, qui ont des réputations particulièrement mauvaises dans la région, interviennent militairement.


Hoewel dat vragen kan oproepen, moeten we ook durven te zeggen dat het voorstel niet alleen dient voor de bestrijding van het terrorisme.

Bien que cela puisse susciter des questions, nous devons aussi oser dire que la proposition n'a pas uniquement pour vocation de lutter contre le terrorisme.


Hoewel dat vragen kan oproepen, moeten we ook durven te zeggen dat het voorstel niet alleen dient voor de bestrijding van het terrorisme.

Bien que cela puisse susciter des questions, nous devons aussi oser dire que la proposition n'a pas uniquement pour vocation de lutter contre le terrorisme.


Tegen 2050 moeten we durven zeggen dat we een energiebevoorrading krijgen die volledig gebaseerd is op duurzame hernieuwbare energie en we moeten daar de industrie nú op beginnen voorbereiden.

Nous devons avoir le courage de dire qu’à l’horizon 2050, nous nous serons dotés d’un système d’approvisionnement énergétique entièrement basé sur l’énergie renouvelable et durable et c’est dès aujourd’hui que nous devons commencer à préparer le secteur industriel à cet objectif.


We moeten durven zeggen - en dat verklaart ons stemgedrag - dat Roemenië en Bulgarije op zeer vele gebieden, ook op politiek en economisch gebied, helaas nog niet klaar zijn voor een volwaardig lidmaatschap.

Nous devons avoir le courage de dire - et cela explique notre vote - que, malheureusement, dans de très nombreux domaines, dont les domaines politique et économique, ces deux pays ne sont pas encore prêts à intégrer pleinement l’Union.


Dan moeten wij ook durven zeggen dat er een waterdichte immigratiestop moet komen, gekoppeld aan een ambitieus ontwikkelingsbeleid dat de immigratiedruk uit de derde wereld doet afnemen. Dan moeten wij durven zeggen dat er in Europa geen plaats is voor islamfundamentalisme.

Nous devons stopper totalement l’immigration, tout en élaborant une politique de développement ambitieuse visant à réduire les pressions qui incitent les populations à quitter les pays en développement. Nous devons aussi indiquer avec fermeté qu’il n’y a pas de place en Europe pour le fondamentalisme islamique.


Wij moeten ook kritisch durven zijn tegenover een pak Afrikaanse leiders en, zoals de broer van de Zuid-Afrikaanse president Moeletsi Mbeki in de “Daily Mail” heeft gedaan, luidop durven zeggen dat het probleem van Afrika, het leegroven van het continent door de eigen leiders is.

Nous devrions également rester critiques envers plusieurs dirigeants africains et, comme Muletsi Mbeki, le frère du président d’Afrique du Sud, l’a fait dans le Daily Mail, nous devrions avoir le courage de dire haut et fort que le problème de l’Afrique réside dans le pillage du continent, qui est le fait de ses propres dirigeants.


Wij moeten durven zeggen: de diplomatie houdt op, waar genocide op het spel staat.

Nous devons oser dire : la diplomatie s'arrête là où le génocide est en jeu.


We moeten dat fenomeen durven aanpakken en durven zeggen dat dit probleem een kleur heeft, precies om de anderen van dezelfde groep die zich daar niet aan schuldig maken, te beschermen.

Nous devons oser le combattre et oser dire que ce problème a une couleur, précisément pour protéger les autres membres du groupe qui eux sont innocents.


De gedragscodes, de sociale labels, de charters, de zelfuitgeroepen verklaringen en de princiepverklaringen zijn relevant, maar als we werkelijk een transparant en efficiënt systeem willen, moeten we durven doen wat we zeggen.

Les codes de bonne conduite, les labels sociaux, les chartes, les déclarations autoproclamées et les déclarations de principe ont leur pertinence mais si l'on veut vraiment un système transparent et efficace, il faut oser faire ce que l'on dit.




D'autres ont cherché : moeten durven zeggen     oproepen moeten     durven     durven te zeggen     tegen 2050 moeten     moeten we durven     durven zeggen     dan moeten     wij ook durven     wij moeten     kritisch durven     luidop durven zeggen     wij moeten durven zeggen     moeten     fenomeen durven     systeem willen moeten     wat we zeggen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten durven zeggen' ->

Date index: 2022-12-22
w